LC·Dict

Scope in

구동사C1
US/skoʊp ɪn/UK/skəʊp ɪn/

프로젝트나 논의의 범위에 포함시키다

phrasal verb구동사

  1. 1

    범위에 포함시키다, 포함하다어떤 작업, 기능, 요구사항, 주제 등을 프로젝트·계획·계약·논의의 범위에 포함시키다C1

    to include a task, feature, requirement, topic, or issue within the defined scope of a project, plan, contract, or discussion

    • We need to decide whether to scope this feature in for the first release.

      이 기능을 첫 번째 출시 범위에 포함할지 결정해야 합니다.

    • The client asked us to scope in additional testing before the contract is signed.

      고객은 계약서에 서명하기 전에 추가 테스트를 범위에 포함해 달라고 요청했습니다.

    • If the legal review is scoped in, the project timeline will need to change.

      법무 검토가 범위에 포함되면 프로젝트 일정은 변경되어야 합니다.

뉘앙스 · 쓰임

“Include”는 가장 일반적인 ‘포함하다’이고, “add”는 단순히 더한다는 느낌이 강합니다. “Scope in”은 특히 ‘프로젝트 범위·계약 범위·업무 범위 안에 공식적으로 포함한다’는 관리·기획상의 뉘앙스가 있습니다. 반대 표현인 “scope out”은 문맥에 따라 ‘범위에서 제외하다’라는 뜻도 있지만, 일반 영어에서는 ‘살펴보다, 조사하다’라는 뜻으로도 자주 쓰이므로 주의해야 합니다.

일상 대화보다는 회의, 제안서, 프로젝트 계획, 요구사항 정의, 계약 범위 논의에서 많이 쓰이는 업무용 표현입니다. 수동태 “be scoped in”도 매우 흔하며, 이때는 ‘범위에 포함되어 있다’라는 뜻입니다. 예: “This feature is not scoped in for phase one.”

유의어 뉘앙스 비교

include
가장 일반적인 표현으로, 프로젝트 범위라는 전문적 뉘앙스는 약합니다.
add
무언가를 더한다는 의미가 중심이며, 공식 범위에 넣는다는 느낌은 문맥에 따라 달라집니다.
incorporate
기존 계획이나 시스템 안에 통합한다는 느낌이 강하고, 더 격식 있는 표현입니다.
bring in
새 요소를 도입하거나 포함한다는 뜻이지만, 범위 관리의 공식성은 “scope in”보다 약합니다.

반의어

scope out
프로젝트나 계약의 범위에서 제외한다는 뜻으로 쓰일 수 있지만, ‘조사하다’라는 다른 뜻도 있으므로 문맥 확인이 필요합니다.
exclude
가장 일반적인 ‘제외하다’이며, 범위 관리에 한정되지 않습니다.
leave out
빠뜨리거나 포함하지 않는다는 일상적 표현으로, 공식적인 프로젝트 범위의 뉘앙스는 약합니다.