LC·Dict

screw·up

B2informal
US/ˈskruːˌʌp/UK드물게 쓰임

비격식적으로 ‘큰 실수, 엉망이 된 일’ 또는 ‘늘 실수하는 사람’을 뜻하는 명사

noun명사

  1. 1

    큰 실수, 엉망진창일이나 계획을 망치는 실수; 잘못 처리되어 엉망이 된 상황B2general

    a mistake, failure, or badly handled situation

    • The wrong date was a serious screwup.

      날짜를 잘못 쓴 것은 심각한 실수였다.

    • That billing screwup cost us two hours.

      그 청구서 처리 실수 때문에 우리는 두 시간을 허비했다.

    유의어mistake, mess-up, blunder

    반의어success

  2. 2

    실수투성이, 무능한 사람자주 실수하거나 인생·일을 제대로 해내지 못한다고 여겨지는 사람C1general

    a person who often makes mistakes or is seen as unable to manage things successfully

    • He felt like a screwup after losing the contract.

      그는 계약을 놓친 뒤 자신이 실패자처럼 느껴졌다.

    • Don't call yourself a screwup; everyone makes mistakes.

      스스로를 실패자라고 부르지 마. 누구나 실수해.

    유의어failure, loser

    반의어success, achiever

뉘앙스 · 쓰임

mistake보다 더 구어적이고 감정이 강하며, 단순한 오류보다 ‘일을 망쳐 버림’이라는 느낌이 큽니다. mess-up과 비슷하지만 screwup은 더 거칠고 비격식적입니다. 사람에게 쓰면 꽤 부정적이고 모욕적으로 들릴 수 있습니다.

친구나 동료 사이의 편한 대화에서는 자연스럽지만, 공식 보고서나 정중한 자리에서는 mistake, error, failure, problem 등을 쓰는 것이 좋습니다. 일부 상황에서는 screw라는 단어 때문에 약간 거칠게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

mistake
가장 일반적이고 중립적인 말이다.
mess-up
의미가 비슷하지만 보통 조금 덜 거칠게 들린다.
blunder
부주의하거나 어리석은 큰 실수를 가리키며 약간 더 격식적이다.
failure
사람에게 쓰면 매우 부정적이며, screwup보다 더 직접적으로 ‘실패자’라는 뜻이다.
loser
속어적이고 모욕적인 느낌이 더 강하다.

반의어

success
성공한 사람을 가리킬 수 있으나 문맥에 따라 다소 평가적인 표현이다.
achiever
목표를 잘 이루는 사람을 긍정적으로 가리킨다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a serious screwup심각한 실수
  • a major screwup큰 실수

noun+noun

  • a billing screwup청구 처리 실수
  • a scheduling screwup일정 조정 실수

verb+noun

  • admit a screwup실수를 인정하다
  • fix a screwup실수를 바로잡다

어원 · 암기 팁

[English]동사구 screw up에서 온 명사로, ‘일을 망치다’라는 구어적 의미가 명사화된 표현이다.

screw up(망치다, 엉망으로 만들다)에서 온 합성 명사

💡 무언가를 잘못 ‘돌려 조여서’ 전체를 망친 상황을 떠올리면 screwup의 ‘큰 실수’라는 뜻을 기억하기 쉽다.