scruff
B2목덜미; 영국 비격식으로 지저분한 사람; 동물의 목덜미를 잡다
noun명사
- 1
목덜미, 목덜미 가죽 — 사람이나 동물의 목 뒤쪽; 특히 동물의 목덜미에 있는 느슨한 피부B2〔general〕
the back of a person’s or animal’s neck, especially the loose skin there
The mother cat carried her kitten by the scruff.
어미 고양이가 새끼의 목덜미를 물고 옮겼다.
His collar rubbed the scruff of his neck.
그의 옷깃이 목덜미에 쓸렸다.
유의어nape, back of the neck
- 2
지저분한 사람, 꾀죄죄한 사람 — 옷차림이나 모습이 지저분하고 단정하지 못한 사람B2〔general〕
a person who looks dirty, untidy, or badly dressed
Don’t come to the interview looking like a scruff.
면접에 지저분한 사람처럼 하고 오지 마.
After camping, we all looked like scruffs.
캠핑을 하고 나니 우리는 모두 꾀죄죄한 사람들처럼 보였다.
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
nape는 ‘목덜미’를 뜻하는 더 격식 있거나 해부학적인 말이고, back of the neck은 가장 일반적인 설명입니다. scruff는 특히 잡거나 들어 올릴 수 있는 목 뒤쪽 피부를 떠올리게 합니다. 사람을 a scruff라고 부르면 장난스럽게 들릴 수도 있지만 대체로 무례하거나 낮춰 말하는 뉘앙스가 있습니다.
동물을 실제로 scruff하는 것은 상황에 따라 거칠거나 부적절하게 보일 수 있으므로, 수의학적·동물 관리 맥락에서는 주의해서 씁니다. 사람에게 “grab someone by the scruff of the neck”라고 하면 실제로 목덜미를 잡는다는 뜻이거나, 비유적으로 강하게 통제한다는 뜻이 될 수 있습니다. ‘비듬’은 보통 dandruff라고 하며, scurf는 더 전문적이거나 드문 말입니다; 현대 일반 영어에서 scruff를 ‘비듬’ 뜻으로 쓰는 것은 매우 드뭅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nape
- 더 격식 있거나 해부학적인 느낌의 ‘목덜미’
- back of the neck
- 가장 일반적이고 설명적인 표현
- slob
- 더 모욕적이며 게으르거나 칠칠맞지 못하다는 느낌이 강함
- scruffy person
- 형용사 scruffy를 써서 더 직접적으로 ‘꾀죄죄한 사람’이라고 설명함
- restrain
- 움직이지 못하게 한다는 더 넓은 뜻이며, 목덜미를 잡는 방식에 한정되지 않음
- grip
- 꽉 잡는다는 일반적인 말로, 동물 목덜미에 한정되지 않음
반의어
- neat person
- 외모나 옷차림이 단정한 사람
- smart dresser
- 옷을 세련되고 말끔하게 입는 사람
- release
- 잡고 있던 것을 놓아 준다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the scruff of the neck목덜미
prep+noun
- by the scruff목덜미를 잡고
verb+noun
- grab someone by the scruff누군가의 목덜미를 잡다
- carry an animal by the scruff동물을 목덜미로 물거나 잡아 옮기다
- scruff a cat고양이의 목덜미를 잡다
verb+prep+noun
- look like a scruff지저분한 사람처럼 보이다
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않습니다. 현대 영어에서는 특히 “the scruff of the neck”라는 표현에서 목덜미를 뜻하는 말로 자리 잡았습니다.
현대 영어에서는 일반적으로 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단일어입니다.
💡 고양이를 목덜미로 조심스럽게 잡는 장면을 떠올리면 scruff = 목덜미를 기억하기 쉽습니다.