LC·Dict

self-de·vo·tion

C2rare
/ˌself dɪˈvoʊʃən//ˌself dɪˈvəʊʃən/가끔 쓰임

드물고 문어적인 표현으로, 어떤 사람·목표·대의를 위해 자신을 바치는 헌신

noun명사

  1. 1

    헌신, 자기희생어떤 사람, 목적, 대의 등을 위해 자신의 이익을 뒤로하고 자신을 바치는 헌신이나 자기희생C2general

    the act or quality of devoting oneself selflessly to a person, purpose, or cause, often at personal cost

    • Her self-devotion to the cause impressed even her strongest critics.

      그 대의를 향한 그녀의 헌신은 가장 강한 비판자들까지도 감명시켰다.

    • The speech praised their courage, patience, and self-devotion.

      그 연설은 그들의 용기, 인내, 그리고 자기희생적 헌신을 칭송했다.

뉘앙스 · 쓰임

devotion은 일반적인 ‘헌신’이고, dedication은 목표나 일에 꾸준히 몰두하는 느낌이 강합니다. self-sacrifice는 ‘자기희생’ 자체를 더 직접적으로 말하며, self-devotion은 자신을 바친다는 문어적이고 다소 고풍스러운 느낌이 있습니다.

현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 글에서 엄숙하거나 문학적인 분위기를 내고 싶을 때 사용할 수 있지만, 일반적인 문맥에서는 devotion, dedication, self-sacrifice를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

devotion
가장 일반적인 ‘헌신’으로, 자기희생의 의미가 반드시 강하지는 않습니다.
dedication
목표나 일에 꾸준히 힘을 쏟는다는 뜻이 강합니다.
self-sacrifice
자신의 이익이나 행복을 포기하는 ‘희생’의 측면을 더 직접적으로 강조합니다.

반의어

self-interest
타인이나 대의보다 자신의 이익을 우선시한다는 뜻입니다.
selfishness
부정적인 의미로, 자기중심적이고 이기적인 태도를 말합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • self-devotion to a cause대의에 대한 자기희생적 헌신
  • an act of self-devotion자기희생적 헌신의 행위
  • a spirit of self-devotion헌신적인 정신

noun+noun

  • self-devotion and sacrifice헌신과 희생

어원 · 암기 팁

[Old English + Latin]self는 고대영어 self에서 온 말이고, devotion은 라틴어 devovere ‘바치다, 서약하다’에서 프랑스어와 영어를 거쳐 온 말입니다. 두 요소가 결합해 ‘자신을 바침’이라는 뜻을 이룹니다.

self- ‘자기 자신’ + devotion ‘헌신, 바침’

💡 self는 ‘자기 자신’, devotion은 ‘헌신’이므로 self-devotion은 ‘자기 자신을 바치는 헌신’으로 기억할 수 있습니다.