self-sac·ri·fice
B2다른 사람이나 대의를 위해 자신의 이익을 포기하는 것
noun명사
- 1
자기희생, 자기 헌신 — 다른 사람이나 어떤 대의를 위해 자신의 이익, 행복, 편안함 등을 포기하는 행동이나 태도B2〔general〕
the act or quality of giving up your own interests, happiness, or comfort for other people or for a cause
Her self-sacrifice kept the family together during difficult years.
그녀의 자기희생 덕분에 힘든 세월 동안 가족이 함께 버틸 수 있었다.
The story praises courage, loyalty, and self-sacrifice.
그 이야기는 용기, 충성심, 자기희생을 찬양한다.
뉘앙스 · 쓰임
altruism은 ‘이타심’이라는 성향이나 원칙을 더 넓게 가리키고, self-sacrifice는 실제로 자기 이익이나 편안함을 포기하는 행동이나 태도를 더 직접적으로 강조합니다. self-denial은 욕망이나 즐거움을 억제하는 느낌이 강하고, devotion은 헌신의 감정이나 충성심을 더 강조합니다.
격식 있는 글, 연설, 종교·윤리적 맥락, 전쟁이나 가족 돌봄처럼 헌신을 말하는 상황에서 자주 쓰입니다. 일상 대화에서는 약간 무겁게 들릴 수 있으며, 사소한 양보에는 보통 sacrifice나 giving something up을 더 자연스럽게 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- altruism
- 자기희생의 행동보다 ‘이타심’이라는 성향이나 원칙을 더 넓게 가리킵니다.
- self-denial
- 남을 위해서라기보다 자신의 욕구나 즐거움을 억제한다는 점이 더 강조됩니다.
- devotion
- 무언가에 깊이 헌신하거나 충실한 마음을 강조하며, 반드시 희생을 포함하지는 않습니다.
반의어
- selfishness
- 다른 사람보다 자신의 이익만 우선시하는 태도를 뜻합니다.
- self-interest
- 자신에게 이익이 되는 것을 추구한다는 뜻으로, 문맥에 따라 중립적일 수도 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- an act of self-sacrifice자기희생적 행동
noun+prep+noun
- a spirit of self-sacrifice자기희생의 정신
adj+noun
- great self-sacrifice큰 자기희생
- heroic self-sacrifice영웅적인 자기희생
verb+noun
- require self-sacrifice자기희생을 요구하다
- demand self-sacrifice자기희생을 요구하다
어원 · 암기 팁
[English]self와 sacrifice가 결합한 영어 합성어입니다. sacrifice는 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 sacrificium에서 온 말로, 원래 ‘신성한 것을 바치다’와 관련된 의미였습니다.
self- ‘자기 자신’ + sacrifice ‘희생’
💡 self는 ‘자기 자신’, sacrifice는 ‘희생’이므로 self-sacrifice는 ‘자기 자신을 희생하는 것’으로 기억할 수 있습니다.