self-re·straint
B2감정·욕구·행동을 스스로 억제하는 능력, 자기 절제
noun명사
- 1
자제, 자제력, 절제 — 감정, 욕구, 충동, 행동을 스스로 억제하거나 조절하는 능력B2〔general〕
the ability to control your own emotions, desires, impulses, or actions
It took great self-restraint not to answer angrily.
화내며 대답하지 않으려면 큰 자제력이 필요했다.
She showed self-restraint and bought only what she needed.
그녀는 자제력을 발휘해 필요한 것만 샀다.
뉘앙스 · 쓰임
self-control과 매우 비슷하지만, self-restraint는 특히 ‘하고 싶은 것을 참는 것’이나 ‘넘치지 않게 억제하는 것’에 초점이 있습니다. restraint만 쓰면 일반적인 ‘억제’나 물리적·제도적 제한도 뜻할 수 있지만, self-restraint는 스스로 하는 절제를 뜻합니다.
일상 대화에서도 쓰이지만 약간 격식 있고 진지한 느낌이 있습니다. 분노를 참는 상황, 소비·식욕·말·행동을 조절하는 상황, 정치·외교에서 힘의 사용을 자제하는 상황 등에 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- self-control
- 가장 가까운 동의어로, 감정이나 행동을 조절하는 능력을 더 일반적으로 말함
- discipline
- 훈련이나 습관을 통해 자신을 통제하는 능력이라는 느낌이 더 강함
- restraint
- 자기 절제뿐 아니라 외부의 제한이나 물리적 억제도 뜻할 수 있음
반의어
- self-indulgence
- 자신의 욕구나 즐거움을 절제하지 않고 따르는 태도
- impulsiveness
- 생각하거나 참지 않고 충동적으로 행동하는 성향
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- show self-restraint자제력을 보이다
- exercise self-restraint자제력을 발휘하다
adj+noun
- great self-restraint큰 자제력
- political self-restraint정치적 자제
noun+prep+noun
- a lack of self-restraint자제력 부족
어원 · 암기 팁
[English]self는 ‘자기 자신’을 뜻하는 영어 요소이고, restraint는 프랑스어와 라틴어 계통에서 온 말로 ‘억제, 제한’을 뜻합니다. 두 요소가 결합해 ‘자기 자신을 억제함’이라는 뜻이 되었습니다.
self- ‘자기 자신’ + restraint ‘억제, 제한’
💡 self는 ‘자기’, restraint는 ‘붙잡아 두기’로 생각하면, self-restraint는 ‘자신을 붙잡아 두는 힘’이라고 기억할 수 있습니다.