sen·sa·tion·al·ism
C1선정주의; 자극적인 내용을 과장해 관심을 끄는 방식
noun명사
- 1
선정주의, 선정적 보도 — 사람들의 관심을 끌기 위해 뉴스나 이야기를 충격적이거나 자극적으로 과장해 제시하는 방식C1〔media〕
the practice of presenting information, especially news, in a shocking or exaggerated way to attract attention
The documentary avoids sensationalism and lets the survivors tell their stories.
그 다큐멘터리는 선정주의를 피하고 생존자들이 직접 이야기를 하게 한다.
Critics accused the newspaper of sensationalism after it printed the graphic photos.
그 신문이 노골적인 사진을 게재하자 비평가들은 선정주의라고 비난했다.
- 2
감각론 — 모든 지식이나 관념이 감각 경험에서 비롯된다고 보는 철학적 학설C2〔philosophy〕
the philosophical doctrine that all knowledge or ideas are derived from sensations or sense experience
Nineteenth-century sensationalism held that ideas originate in sense experience.
19세기 감각론은 관념이 감각 경험에서 비롯된다고 보았다.
In philosophy class, we compared sensationalism with rationalist accounts of knowledge.
철학 수업에서 우리는 감각론을 이성주의적 지식 이론과 비교했다.
뉘앙스 · 쓰임
exaggeration은 일반적인 ‘과장’을 뜻하지만, sensationalism은 특히 대중의 관심을 끌기 위해 충격성·자극성을 부각하는 방식입니다. yellow journalism은 선정적이고 부정확한 언론 보도를 가리키는 더 구체적인 표현이고, tabloid journalism은 타블로이드식 대중매체 보도 양식을 말합니다.
대개 비판적·부정적인 맥락에서 쓰이며, 언론 윤리나 미디어 비평에서 자주 나옵니다. 한국어로는 ‘선정주의’, ‘선정적 보도’, ‘과장 보도’ 등이 자연스럽습니다. 철학적 의미는 전문적인 문맥에서만 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- exaggeration
- 일반적인 과장을 뜻하며, 반드시 자극적 보도와 관련되지는 않는다.
- yellow journalism
- 선정적이고 부정확한 언론 보도를 가리키는 더 구체적인 표현이다.
- hype
- 광고나 홍보에서 관심을 끌기 위한 과장된 선전을 뜻하는 경우가 많다.
- sensational philosophy
- 철학사에서 쓰이는 표현으로, 감각 경험을 지식의 근원으로 보는 입장을 가리킨다.
- empiricism
- 경험을 지식의 근원으로 본다는 점에서 가깝지만, 감각 자체에 더 좁게 초점을 두지는 않을 수 있다.
반의어
- restraint
- 자극적인 표현을 자제하는 태도를 강조한다.
- objectivity
- 감정적 과장보다 사실과 균형을 중시하는 태도를 뜻한다.
- rationalism
- 감각 경험보다 이성이나 선천적 원리를 지식의 근원으로 중시한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- media sensationalism미디어 선정주의
- tabloid sensationalism타블로이드식 선정주의
verb+noun
- avoid sensationalism선정주의를 피하다
- accuse someone of sensationalism누군가를 선정주의라고 비난하다
noun+prep+noun
- a charge of sensationalism선정주의라는 비난
adj+noun
- cheap sensationalism싸구려 선정주의
어원 · 암기 팁
[English]영어 sensational에 사상·주의·체계를 뜻하는 접미사 -ism이 붙어 만들어진 말입니다. sensational은 ‘감각, 느낌’을 뜻하는 sensation에서 왔고, 이는 궁극적으로 라틴어 sentire ‘느끼다’와 관련됩니다.
sensational(감각적이고 자극적인) + -ism(주의, 경향, 체계)
💡 sensational은 ‘충격적일 만큼 관심을 끄는’이라는 뜻이므로, sensationalism은 그런 방식으로 관심을 끄는 ‘주의·경향’이라고 기억하면 됩니다.