sen·si·bly
B1분별 있게, 현명하게, 실용적으로
adverb부사
- 1
분별 있게, 합리적으로 — 분별 있게; 상황에 맞게 합리적이고 실용적인 판단을 하여B1〔general〕
in a way that shows good judgment and practical, reasonable thinking
She sensibly saved some money for emergencies.
그녀는 비상시에 대비해 분별 있게 돈을 좀 모아 두었다.
You should dress sensibly for the long hike.
긴 하이킹을 위해 실용적으로 옷을 입어야 한다.
유의어reasonably, practically, wisely
반의어foolishly, recklessly
- 2
눈에 띄게, 상당히 — 눈에 띄게; 느낄 수 있을 정도로; 상당히C1〔general〕
to a degree that can be noticed, felt, or perceived
The room grew sensibly warmer after the fire was lit.
불을 피운 뒤 방이 눈에 띄게 더 따뜻해졌다.
His mood improved sensibly after a few days' rest.
며칠 쉬고 나자 그의 기분이 눈에 띄게 나아졌다.
뉘앙스 · 쓰임
sensibly는 ‘똑똑하게’라는 뜻의 intelligently보다 생활 속 판단력과 실용성을 더 강조합니다. wisely는 더 넓게 ‘지혜롭게’라는 느낌이고, reasonably는 ‘합리적으로’라는 논리적·공정한 느낌이 강합니다. sensibly는 특히 위험을 피하거나 현실적인 선택을 하는 상황에 잘 어울립니다.
sensible은 ‘민감한’이라는 뜻의 sensitive와 다릅니다. sensibly는 보통 act sensibly, behave sensibly, spend money sensibly, dress sensibly처럼 동사와 함께 쓰입니다. ‘dress sensibly’는 멋보다 날씨나 활동에 맞게 실용적으로 입는다는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reasonably
- 논리적이거나 공정하다는 느낌이 더 강함
- practically
- 실제로 도움이 되거나 현실적이라는 면을 더 강조함
- wisely
- 더 폭넓게 지혜롭고 좋은 판단을 한다는 뜻
- noticeably
- 일상적으로 더 흔하며 눈에 보이거나 알아차릴 수 있음을 강조함
- appreciably
- 정도나 양의 변화가 의미 있게 느껴짐을 강조하는 격식 표현
- perceptibly
- 감각이나 인식으로 알아차릴 수 있음을 강조하는 격식 표현
반의어
- foolishly
- 어리석거나 판단이 좋지 않다는 뜻
- recklessly
- 위험을 고려하지 않고 무모하게 한다는 뜻
- imperceptibly
- 거의 알아차릴 수 없을 정도로라는 뜻
- slightly
- 변화의 정도가 작다는 뜻으로, 반드시 알아차리기 어렵다는 뜻은 아님
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- act sensibly분별 있게 행동하다
- behave sensibly분별 있게 처신하다
- dress sensibly실용적으로 옷을 입다
- drive sensibly분별 있게 운전하다
verb+noun+adverb
- spend money sensibly돈을 현명하게 쓰다
- use something sensibly무엇을 현명하게 사용하다
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]형용사 sensible에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. sensible은 중세 영어에서 고대 프랑스어 sensible을 거쳐 라틴어 sensibilis ‘감각으로 지각할 수 있는’에서 왔고, 이후 ‘분별 있는, 이치에 맞는’ 뜻으로 발전했습니다.
sensible(분별 있는, 실용적인) + -ly(부사를 만드는 접미사)
💡 ‘sensible하게 행동한다’고 생각하면 ‘감정적이지 않고 분별 있게 행동하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1400