se·quin
B2옷이나 장식품에 붙이는 작고 반짝이는 장식 조각; 역사적으로 금화
noun명사
- 1
스팽글, 반짝이 조각 — 옷이나 장식품에 꿰매 붙이는 작고 얇은 반짝이 조각B2〔fashion〕
a small, flat, shiny disk sewn onto clothes or accessories as decoration
Her black dress was covered in silver sequins.
그녀의 검은 드레스는 은색 스팽글로 덮여 있었다.
The stage lights flashed on every sequin of his jacket.
무대 조명이 그의 재킷에 달린 스팽글 하나하나에 반짝였다.
유의어spangle
- 2
세퀸 금화 — 과거 베네치아 등지에서 쓰인 금화C2〔history〕
a gold coin formerly used in Venice and some other Mediterranean regions
The museum label identifies the coin as a Venetian sequin.
박물관 설명표에는 그 동전이 베네치아 세퀸 금화라고 적혀 있다.
Merchants once used sequins in trade around the Mediterranean.
상인들은 한때 지중해 주변 무역에서 세퀸 금화를 사용했다.
유의어gold coin
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
sequin은 옷에 꿰매 붙이는 납작한 ‘스팽글’ 하나하나를 가리킵니다. glitter는 가루처럼 흩뿌리는 ‘반짝이 가루’나 반짝이는 효과를 뜻하고, spangle은 비슷한 장식 조각을 뜻하지만 더 문학적이거나 덜 일상적일 수 있습니다.
한국어의 ‘스팽글’에 가장 가까운 말입니다. 보통 복수형 sequins로 자주 쓰이며, ‘sequined dress’는 ‘스팽글이 달린 드레스’라는 뜻입니다. 역사적 금화 의미는 박물관, 역사, 화폐 관련 맥락에서 주로 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spangle
- 비슷한 뜻이지만 sequin보다 덜 일상적이거나 장식적인 문맥에서 쓰이는 경우가 많습니다.
- gold coin
- 더 일반적인 표현으로, 특정 역사적 화폐를 가리키지는 않습니다.
- decorate
- 더 넓은 뜻으로, 스팽글뿐 아니라 다양한 장식 방법을 포함합니다.
- embellish
- 더 격식 있거나 문어적인 느낌이며, 장식을 더해 아름답게 만든다는 뜻입니다.
반의어
- strip
- 장식이나 덮개 등을 벗겨 내다는 뜻으로, 직접적인 반대 상황에서 쓰일 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- silver sequins은색 스팽글
- gold sequins금색 스팽글
- a sequined dress스팽글이 달린 드레스
- sparkling sequins반짝이는 스팽글
verb+prep+noun
- covered in sequins스팽글로 덮인
- sew on sequins스팽글을 꿰매 붙이다
어원 · 암기 팁
[French (from Italian)]영어 sequin은 프랑스어 sequin을 거쳐 들어왔고, 이는 이탈리아어 zecchino에서 온 말입니다. 원래는 베네치아의 금화를 가리키는 말이었으며, 나중에 금화처럼 반짝이는 작은 장식 조각이라는 뜻으로 발전했습니다.
현대 영어에서는 sequin이 하나의 어근처럼 쓰이며, -s를 붙여 복수형 sequins를 만듭니다.
💡 sequin의 ‘see’ 소리를 ‘빛나서 눈에 보인다’고 연상하면, 옷에 붙은 반짝이는 스팽글을 떠올리기 쉽습니다.