LC·Dict

set in motion

숙어B2
US/ˌset ɪn ˈmoʊ.ʃən/UK/ˌset ɪn ˈməʊ.ʃən/

어떤 과정이나 일을 시작되게 하다

phrase

  1. 1

    계획, 과정, 사건의 연쇄 등이 시작되도록 하다B2

    to cause a process, plan, or series of events to begin

    • The new law set in motion a series of major reforms.

      그 새 법은 일련의 대대적인 개혁이 시작되게 했다.

    • Once the agreement was signed, the project was set in motion.

      협정이 체결되자 그 프로젝트가 본격적으로 시작되었다.

뉘앙스 · 쓰임

start나 begin은 가장 일반적인 ‘시작하다’이고, set in motion은 어떤 과정이나 연쇄 반응을 ‘작동시키다’는 느낌이 있습니다. initiate는 더 격식 있고 공식적인 뉘앙스가 강하며, trigger는 갑작스럽거나 부정적인 결과를 유발한다는 느낌이 날 수 있습니다. kick off는 더 구어적이고 행사나 활동을 활기차게 시작한다는 느낌입니다.

목적어를 사이에 넣어 set the plan in motion처럼 쓰는 경우가 가장 자연스럽습니다. 수동태로 The process was set in motion처럼도 자주 쓰입니다. set은 과거형과 과거분사형도 set이므로 setted라고 하지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

start
가장 일반적인 표현으로, 연쇄적인 과정이 진행된다는 느낌은 상대적으로 약합니다.
initiate
더 격식 있고 공식적인 문맥에서 ‘착수하다’라는 뜻으로 쓰입니다.
put into action
계획이나 아이디어를 실제 행동으로 옮긴다는 점을 더 강조합니다.
trigger
특정 결과나 반응을 유발한다는 뜻으로, 갑작스럽거나 부정적인 뉘앙스가 있을 수 있습니다.

반의어

stop
이미 진행 중인 일을 멈추게 한다는 일반적인 표현입니다.
halt
진행 중인 과정이나 활동을 중단시키는 비교적 격식 있는 표현입니다.
prevent
일이 시작되거나 발생하지 못하게 막는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]motion은 라틴어 motio에서 온 말로 ‘움직임’을 뜻합니다. set in motion은 원래 물체나 기계가 움직이게 한다는 물리적 의미에서 출발해, 오늘날에는 계획이나 사건의 흐름을 시작하게 한다는 비유적 의미로 널리 쓰입니다.

💡 motion을 ‘움직임’으로 기억하면, set something in motion은 어떤 일을 ‘움직이기 시작하게 놓다’ 즉 ‘작동시키다, 시작되게 하다’로 떠올리기 쉽습니다.