shal·low-heart·ed
C2literary감정이나 진심이 깊지 않은, 마음이 얕은
adjective형용사
- 1
마음이 얕은, 진심이 없는, 피상적인 — 감정, 애정, 동정심, 진심 등이 깊지 않고 피상적인C2〔general〕
lacking emotional depth, sincere feeling, sympathy, or genuine concern
The novel portrays him as shallow-hearted, charming in public but indifferent to others' pain.
그 소설은 그를 겉으로는 매력적이지만 타인의 고통에는 무심한, 마음이 얕은 사람으로 그린다.
She rejected his shallow-hearted apology because it showed no real remorse.
그녀는 그의 사과에 진정한 후회가 보이지 않아 그 얕은 사과를 받아들이지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
shallow는 일반적으로 생각·지식·감정이 ‘얕다’는 넓은 뜻이고, shallow-hearted는 특히 사람의 마음이나 정서적 깊이가 부족하다는 뜻입니다. heartless는 ‘냉혹하고 무정한’ 느낌이 더 강하며, insincere는 말이나 행동이 ‘진실하지 않다’는 점에 초점이 있습니다. superficial은 더 일반적이고 덜 문학적인 표현입니다.
매우 흔한 표현은 아니므로 일상 대화에서는 superficial, emotionally shallow, insincere 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 사람을 직접 묘사할 때는 강한 비판처럼 들릴 수 있으므로 조심해서 사용합니다. 소설, 에세이, 인물 비평에서 성격을 평가할 때 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- superficial
- 가장 일반적인 표현으로, 감정뿐 아니라 생각·지식·관계가 깊지 않다는 뜻에도 널리 쓰입니다.
- insincere
- 감정의 깊이보다 말이나 행동이 진실하지 않다는 점을 강조합니다.
- emotionally shallow
- shallow-hearted보다 현대 일상 영어에서 더 자연스럽고 직접적인 표현입니다.
반의어
- deep-hearted
- 감정과 마음이 깊다는 뜻이지만 흔한 표현은 아닙니다.
- sincere
- 말이나 행동에 진심이 있다는 뜻으로, shallow-hearted의 불성실한 느낌과 반대됩니다.
- compassionate
- 타인의 고통에 공감하고 돕고자 하는 마음이 있다는 점을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a shallow-hearted person마음이 얕은 사람
- a shallow-hearted apology진심이 얕은 사과
- shallow-hearted charm피상적인 매력
verb+adj
- seem shallow-hearted마음이 얕아 보이다
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]영어 shallow와 hearted가 결합한 복합 형용사입니다. shallow는 ‘깊지 않은’을 뜻하고, hearted는 ‘특정한 마음이나 성향을 가진’을 뜻하는 형용사 형성 요소입니다.
shallow(얕은) + heart(마음, 심장) + -ed(…을 가진)
💡 ‘마음(heart)이 얕다(shallow)’고 생각하면 ‘감정이나 진심이 깊지 않은’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.