sheep·ish·ly
B2잘못이나 실수 때문에 멋쩍고 민망한 듯이
adverb부사
- 1
멋쩍게, 겸연쩍게, 부끄럽게 — 실수나 잘못을 의식해서 수줍고 민망하거나 약간 부끄러운 태도로B2〔general〕
in a shy, embarrassed, or slightly ashamed way, especially after doing something wrong or foolish
He looked sheepishly at the floor after spilling the coffee.
그는 커피를 쏟은 뒤 멋쩍게 바닥을 바라보았다.
She grinned sheepishly when she realized she was late.
그녀는 자신이 늦었다는 것을 깨닫고 민망한 듯 씩 웃었다.
뉘앙스 · 쓰임
shyly는 단순히 성격이나 상황 때문에 ‘수줍게’라는 뜻이고, sheepishly는 실수나 잘못을 의식해서 ‘멋쩍게, 민망하게’라는 느낌이 강합니다. guiltily는 죄책감이 더 뚜렷하고, bashfully는 귀엽거나 순진한 수줍음에 더 가깝습니다.
일상적인 서술과 문학적 묘사 모두에서 쓰이지만, 매우 격식적인 보고서보다는 이야기체나 대화체에 더 자연스럽습니다. 사람의 표정이나 태도를 묘사하는 말이므로 사물에는 보통 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bashfully
- 수줍고 부끄러운 느낌이지만, 잘못이나 실수 때문이라는 의미는 덜합니다.
- shyly
- 성격이나 상황 때문에 수줍다는 일반적인 표현입니다.
- guiltily
- 민망함보다 죄책감이나 잘못했다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- confidently
- 부끄러움 없이 자신감 있게 행동한다는 뜻입니다.
- unapologetically
- 미안해하거나 부끄러워하지 않고 당당하다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- smile sheepishly멋쩍게 웃다
- grin sheepishly민망한 듯 씩 웃다
- look sheepishly멋쩍은 표정을 짓다
- reply sheepishly멋쩍게 대답하다
- admit sheepishly민망한 듯 인정하다
어원 · 암기 팁
[Old English]sheepishly는 adjective sheepish에 부사 접미사 -ly가 붙은 말입니다. sheepish는 sheep에서 온 말로, 시간이 지나며 ‘양처럼 소심한’이라는 뜻에서 ‘멋쩍고 부끄러워하는’ 뜻으로 발전했습니다.
sheepish + -ly: sheepish는 ‘멋쩍은, 부끄러워하는’, -ly는 형용사를 부사로 만드는 접미사입니다.
💡 양이 고개를 숙이고 조심스럽게 서 있는 모습을 떠올리면 ‘멋쩍게, 민망하게’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.