LC·Dict

Shift out

구동사B2
/ˌʃɪft ˈaʊt/

어떤 자리·상태·기어에서 밖으로 옮기거나 빠져나오다

phrasal verb구동사

  1. 1

    사람·물건·자금·초점 등을 어떤 장소, 위치, 분야, 상태에서 밖으로 옮기다 또는 빠져나오다B2

    to move, or make someone or something move, out of a place, position, area, category, or state

    • We shifted the boxes out of the hallway before the guests arrived.

      우리는 손님들이 도착하기 전에 복도에 있던 상자들을 밖으로 옮겼다.

    • Many investors are shifting out of fossil fuels and into renewable energy.

      많은 투자자들이 화석 연료에서 벗어나 재생 에너지 쪽으로 자금을 옮기고 있다.

  2. 2

    차량이나 기계가 특정 기어 또는 모드에서 빠져나와 다른 기어·상태로 바뀌다B2

    to change from a particular gear or mode to another, especially in a vehicle or machine

    • Make sure you shift out of park before you press the accelerator.

      가속 페달을 밟기 전에 반드시 주차 기어에서 벗어나도록 하세요.

    • The bike would not shift out of second gear.

      그 자전거는 2단 기어에서 빠지지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

move out은 단순히 ‘밖으로 옮기다/이사 나가다’라는 물리적 이동에 더 일반적이고, shift out은 위치·비중·자금·기어처럼 상태나 배분이 바뀌는 느낌이 강합니다. switch out은 보통 ‘빼고 다른 것으로 교체하다’라는 뜻이고, phase out은 시간을 두고 점차 없애는 의미입니다.

일상 대화에서도 쓸 수 있지만, 운전·기계·비즈니스·정책·투자 같은 맥락에서 특히 자연스럽습니다. 타동사로 쓸 때는 목적어가 대명사이면 반드시 shift it out처럼 동사와 out 사이에 옵니다. 어떤 상태에서 벗어나는지 말할 때는 shift out of gear, shift out of coal investments처럼 out of를 붙입니다.

유의어 뉘앙스 비교

move out
물리적으로 밖으로 옮기거나 이사 나가는 의미가 더 일반적입니다.
transfer out
조직·부서·계좌 등에서 공식적으로 옮기는 느낌이 더 강합니다.
change gear
기어를 바꾸는 일반적인 표현으로, 어느 기어에서 빠져나오는지보다는 전환 자체에 초점이 있습니다.
disengage
기계적 연결을 ‘풀다’라는 더 기술적이고 형식적인 표현입니다.

반의어

shift into
특정 기어에서 빠져나오는 것이 아니라 특정 기어로 들어가는 의미입니다.
move in
밖으로 나가는 것이 아니라 안으로 들어가거나 이사 들어가는 의미입니다.
engage
기어·장치가 연결되거나 작동 상태가 되는 의미입니다.