Shit yeah
숙어C1slang강한 동의나 흥분을 나타내는 속된 표현
phrase
- 1
씨발 당연하지, 존나 좋지 — 강한 찬성, 승낙, 흥분, 만족을 나타내는 속된 감탄 표현C1
a vulgar exclamation used to express strong agreement, approval, excitement, or willingness
“Do you want to come to the concert tonight?” “Shit yeah!”
“오늘 밤 콘서트 갈래?” “완전 좋지!”
When the team scored in the last minute, he jumped up and shouted, “Shit yeah!”
팀이 마지막 순간에 득점하자 그는 벌떡 일어나 “좋았어!”라고 소리쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
“yes”보다 훨씬 강하고 감정적이며, “yeah!”보다 거칠고 속된 느낌입니다. “hell yeah”와 비슷하지만 “shit yeah”는 더 조잡하거나 즉흥적인 감탄처럼 들릴 수 있습니다. “fuck yeah”보다는 보통 약간 덜 강하지만 여전히 욕설 표현입니다.
욕설이 포함된 표현이므로 격식 있는 자리에서는 사용하지 마세요. 친한 친구 사이에서도 상대가 욕설을 불편해할 수 있으므로 주의해야 합니다. 한국어의 ‘씨, 좋지!’처럼 욕설이 감탄을 강화하는 역할을 하지만, 문맥에 따라 불쾌하게 받아들여질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hell yeah
- 강한 긍정을 나타내며 역시 비격식적이지만, “shit yeah”보다 조금 덜 조잡하게 느껴질 수 있습니다.
- fuck yeah
- 의미는 매우 비슷하지만 욕설 강도가 더 세고 더 공격적이거나 거칠게 들릴 수 있습니다.
- absolutely
- 같은 강한 긍정이지만 욕설이 아니며 격식 있는 상황에서도 쓸 수 있습니다.
- definitely
- 강한 확신을 나타내는 중립적인 표현으로, 감탄이나 흥분의 느낌은 덜합니다.
반의어
- hell no
- 강한 거절을 나타내는 비격식 표현입니다.
- no way
- 강한 부정이나 거절을 나타내며, 욕설은 아니지만 문맥에 따라 단호하게 들립니다.
- absolutely not
- 강한 부정을 나타내는 비교적 중립적이거나 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어 욕설 shit이 감정을 강조하는 감탄사로 쓰이면서, 긍정의 yeah와 결합해 강한 동의나 흥분을 나타내는 속어 표현이 되었습니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않지만, 현대 구어와 인터넷 문화에서 자연스럽게 쓰이는 강조 표현입니다.
💡 shit이 ‘감정 강조’, yeah가 ‘응/그래’라고 생각하면 ‘젠장 좋지!’처럼 강하게 찬성하는 느낌으로 기억할 수 있습니다.