shoo in
구동사B2/ˌʃuː ˈɪn/
사람이나 동물을 재촉하거나 몰아서 안으로 들어가게 하다
phrasal verb구동사
- 1
쫓아 넣다, 몰아넣다 — 사람이나 동물을 재촉하거나 몰아서 건물, 방, 우리 등 안으로 들어가게 하다B2
to make a person or animal go into a place by urging, chasing, or driving them
She shooed the cat in before closing the door.
그녀는 문을 닫기 전에 고양이를 안으로 몰아넣었다.
The teacher shooed the children in from the playground when it started to rain.
비가 내리기 시작하자 선생님은 운동장에 있던 아이들을 안으로 들여보냈다.
뉘앙스 · 쓰임
usher in은 정중하게 안내해 들이는 느낌이 강하고, shoo in은 더 재촉하거나 몰아넣는 느낌이 있습니다. herd in은 여러 사람이나 동물을 무리로 몰아넣는 경우에 잘 쓰이며, drive in은 더 강압적이거나 힘으로 밀어 넣는 뉘앙스가 있습니다. shoo away는 반대로 ‘쫓아내다, 멀리 가게 하다’라는 뜻입니다.
일상적인 상황에서 동물, 아이들, 손님 등을 안으로 들여보내거나 서둘러 들어가게 할 때 씁니다. 약간 재촉하는 느낌이 있을 수 있으므로 격식 있는 안내 상황에서는 usher in이나 show in이 더 자연스러울 수 있습니다. shoo-in은 철자가 비슷하지만 ‘유력한 우승 후보, 확실한 것’이라는 명사이므로 구별해야 합니다.