shoot·out
B2총격전; 스포츠의 승부차기·승부 슛; 치열한 대결
noun명사
- 1
- 2
승부차기, 승부 슛 — 축구·아이스하키 등에서 동점인 경기의 승자를 정하기 위해 하는 승부차기나 승부 슛B1〔sports〕
a sports tiebreaker in which players take penalty kicks or shots to decide a tied game
The match was decided by a penalty shootout.
그 경기는 승부차기로 결정되었다.
Korea won the shootout 4-3 after extra time.
한국은 연장전 뒤 승부차기에서 4대 3으로 이겼다.
- 3
난타전 — 두 팀이 모두 많이 득점하는 공격적이고 치열한 경기B2〔sports〕
a high-scoring sports game in which both sides attack strongly
The final turned into a 5-4 shootout.
결승전은 5대 4의 난타전이 되었다.
Fans loved the shootout, but both coaches wanted better defense.
팬들은 그 난타전을 좋아했지만, 두 감독은 더 나은 수비를 원했다.
- 4
정면 대결, 결전 — 승자를 가리기 위한 치열하고 직접적인 대결C1〔general〕
a fierce direct contest or confrontation that is intended to decide a winner
The election became a shootout between two former mayors.
그 선거는 두 전직 시장 간의 치열한 맞대결이 되었다.
The bidding war ended in a shootout between the biggest firms.
그 입찰 경쟁은 대기업들 간의 치열한 대결로 끝났다.
반의어compromise
뉘앙스 · 쓰임
gunfight는 총격전이라는 뜻에 더 직접적이고 일반적이며, firefight는 군사·경찰 상황에서 더 격렬한 교전을 떠올리게 합니다. standoff는 서로 대치하는 상태로, 실제 총격이 없을 수도 있으므로 shootout과 다릅니다. 스포츠에서 shootout은 보통 승부를 정하는 절차이고, showdown은 더 넓게 ‘최종 대결’이라는 뜻입니다.
축구에서는 penalty shootout이 가장 흔한 표현이며, 영국 영어에서는 shoot-out처럼 하이픈을 쓰는 표기도 자주 보입니다. 총격전 의미로는 폭력적 사건을 다루는 단어이므로 뉴스나 영화 설명에서 많이 쓰입니다. 단순한 ‘대치’만을 말할 때는 shootout보다 standoff를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gunfight
- 총격전이라는 뜻의 가장 직접적인 일반어입니다.
- firefight
- 군사·경찰 상황의 격렬한 총격 교전에 더 자주 쓰입니다.
- penalty shootout
- 특히 축구에서 승부차기를 가리키는 더 구체적인 표현입니다.
- tiebreaker
- 동점을 깨는 모든 방식에 쓰이는 더 넓은 말입니다.
- high-scoring game
- 의미를 직접 설명하는 중립적인 표현입니다.
- offensive battle
- 공격 중심의 맞대결이라는 느낌을 줍니다.
- showdown
- 최종적이고 결정적인 대결이라는 뜻으로 더 넓게 쓰입니다.
- face-off
- 서로 맞서는 상황을 강조하며, 반드시 승부가 끝난다는 뜻은 아닙니다.
반의어
- defensive struggle
- 득점이 적고 수비가 중심인 경기라는 반대 느낌입니다.
- compromise
- 정면 대결이 아니라 서로 양보해 합의하는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a police shootout경찰 총격전
- a high-scoring shootout점수가 많이 나는 난타전
- a dramatic shootout극적인 승부차기; 극적인 총격전
noun+prep+noun
- a shootout with the police경찰과의 총격전
noun+noun
- a penalty shootout승부차기
verb+noun
- win a shootout승부차기에서 이기다; 난타전에서 이기다
- lose a shootout승부차기에서 지다; 난타전에서 지다
어원 · 암기 팁
[English]동사 shoot와 부사 out이 결합한 표현에서 온 말로, 원래는 서로 끝까지 총을 쏘며 싸우는 상황을 가리켰습니다. 이후 스포츠와 비유적 대결의 의미로 확장되었습니다.
shoot(쏘다) + out(끝까지, 밖으로)
💡 서로 ‘shoot’하며 승부가 ‘out’, 즉 밖으로 드러나 결정되는 상황을 떠올리면 총격전과 승부차기 의미를 함께 기억하기 쉽습니다.