show·down
B2결판을 내는 결정적 대결
noun명사
- 1
최종 대결, 결전 — 갈등이나 경쟁의 승패·결과를 최종적으로 결정하는 대결이나 충돌B2〔general〕
a decisive confrontation, contest, or argument that settles a conflict or competition
The two candidates are preparing for a final showdown on live television.
두 후보는 생방송에서 벌어질 최종 대결을 준비하고 있다.
The film ends with a tense showdown between the hero and the villain.
그 영화는 주인공과 악당의 긴장감 넘치는 최후 대결로 끝난다.
- 2
쇼다운, 패 공개 — 포커 같은 카드 게임에서 남은 선수들이 패를 공개해 승자를 정하는 마지막 단계C1〔games〕
the final stage in a card game, especially poker, when players reveal their cards to decide the winner
At the showdown, she revealed a full house and won the pot.
마지막 패 공개에서 그녀는 풀하우스를 보여 주고 판돈을 땄다.
Only two players remained by the time the hand reached the showdown.
그 판이 마지막 패 공개에 이르렀을 때는 두 명만 남아 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
confrontation은 단순한 ‘대립’이나 ‘충돌’을 넓게 가리키지만, showdown은 그 대립이 마지막으로 결판나는 순간이라는 느낌이 강합니다. contest는 일반적인 ‘경쟁’이나 ‘시합’이고, duel은 보통 두 사람 사이의 결투나 맞대결을 더 직접적으로 나타냅니다.
일상 대화, 뉴스, 스포츠 기사, 정치 기사에서 모두 쓰입니다. 서부극의 총잡이 대결처럼 극적인 장면에도 잘 어울리지만, 실제 폭력 상황만을 뜻하는 것은 아닙니다. 보통 a showdown, the showdown, a final showdown처럼 셀 수 있는 명사로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- confrontation
- 대립이나 충돌 전반을 뜻하며, 반드시 최종 결판을 의미하지는 않는다.
- face-off
- 두 상대가 직접 맞서는 상황을 강조하며, 비교적 구어적이다.
- decisive contest
- 의미는 비슷하지만 showdown보다 설명적이고 덜 관용적이다.
- reveal
- 카드를 보이는 행위 자체를 말할 수 있지만, 게임의 공식 마지막 단계를 뜻하지는 않을 수 있다.
반의어
- compromise
- 대결로 결판내기보다 서로 양보해 합의하는 것을 뜻한다.
- agreement
- 갈등이나 경쟁이 아니라 의견이 일치한 상태를 뜻한다.
- fold
- 패를 공개해 승부를 보는 것이 아니라 포기하고 판에서 빠지는 것을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a final showdown최종 대결
- a dramatic showdown극적인 대결
- a political showdown정치적 결전
noun+prep+noun
- a showdown between two rivals두 경쟁자 사이의 결판
- the showdown over the budget예산을 둘러싼 최종 대립
verb+noun
- force a showdown결판을 강제로 내게 하다
- avoid a showdown정면 대결을 피하다
verb+prep+noun
- head for a showdown결정적 대결로 치닫다
어원 · 암기 팁
[English]영어 show와 down이 결합한 말로, 원래 카드 게임에서 패를 내려놓아 보여 주는 상황과 관련되어 발전한 표현입니다. 이후 어떤 갈등이나 경쟁의 결말을 내는 결정적 대결이라는 넓은 뜻으로 쓰이게 되었습니다.
show(보이다, 보여 주다) + down(아래로)
💡 카드를 테이블 위에 ‘내려놓고(show down)’ 보여 주면 승부가 결정된다고 기억하면 쉽습니다.