short bus
숙어C1slang지적 능력이나 장애를 조롱하는 매우 모욕적인 표현
phrase
- 1
누군가를 지적으로 부족하거나 어리석다고 조롱하기 위해 쓰는 모욕적이고 차별적인 표현C1
an offensive and ableist phrase used to mock someone as unintelligent, incompetent, or intellectually disabled
He was criticized for joking that his coworker belonged on the short bus.
그는 동료가 ‘short bus’를 타야 한다고 농담했다가 비판을 받았다.
Don’t say “short bus”; it is an offensive expression that mocks disability.
“short bus”라고 말하지 마세요. 장애를 조롱하는 모욕적인 표현입니다.
뉘앙스 · 쓰임
단순히 ‘stupid’나 ‘foolish’보다 더 공격적이며, 장애나 특수교육을 조롱하는 차별적 뉘앙스가 포함됩니다. ‘idiot’ 같은 욕보다도 사회적으로 더 민감하게 받아들여질 수 있습니다.
매우 모욕적이고 차별적인 표현이므로 사용하지 마세요. 인용하거나 설명할 때도 offensive, ableist 같은 경고를 붙이는 것이 좋습니다. 상대의 실수나 이해 부족을 말하고 싶다면 “confused,” “mistaken,” “not thinking clearly,” “made a poor decision”처럼 중립적인 표현을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stupid
- 의미는 비슷하게 ‘어리석은’이지만, ‘short bus’처럼 장애를 조롱하는 특정한 차별적 암시는 덜합니다.
- idiotic
- 강한 비난 표현이지만, ‘short bus’보다 관용적으로 더 일반적이며 특수교육 버스를 직접 암시하지는 않습니다.
- not thinking clearly
- 상대적으로 중립적이고 덜 공격적인 대체 표현입니다.
반의어
- smart
- 지적 능력이 뛰어나다는 일반적인 반대 의미입니다.
- intelligent
- 격식 있고 중립적인 반대 표현입니다.
- clear-headed
- 판단력이 맑고 침착하다는 뜻으로, 일시적 혼란이나 어리석음의 반대 뉘앙스입니다.
어원 · 암기 팁
[English]미국의 스쿨버스 문화에서 나온 표현입니다. 일부 지역에서 특수교육 학생들이 일반 대형 스쿨버스가 아닌 작은 버스를 타는 경우가 있었고, 이를 비하적으로 연결해 누군가의 지능을 조롱하는 속어가 되었습니다.
💡 ‘short bus’는 단순히 ‘작은 버스’라는 뜻을 넘어, 미국 문화에서는 특수교육과 연결되어 모욕적으로 쓰일 수 있다는 점을 기억하세요. 학습할 때는 ‘사용하면 안 되는 차별적 표현’으로 표시해 두는 것이 좋습니다.