short·ie
B2slang‘shorty’의 변형으로, 키 작은 사람이나 여자친구 등을 가리키는 비격식·속어
noun명사
- 1
땅꼬마, 꼬맹이 — 키가 작은 사람을 장난스럽거나 놀리듯이 부르는 말B2〔general〕
a person who is short, especially when referred to playfully or teasingly
I'm the shortie in my family, but I run the fastest.
나는 우리 가족에서 키가 작은 편이지만, 제일 빨리 달린다.
Don't call Mina a shortie; she finds it rude.
미나를 ‘꼬맹이’라고 부르지 마. 그녀는 그걸 무례하다고 생각해.
유의어short person, shrimp
반의어tall person
- 2
여자애, 여자친구 — 젊은 여성이나 여자친구를 가리키는 속어C1〔slang〕
a young woman or girlfriend, especially in US slang
In the song, he calls his girlfriend his shortie.
그 노래에서 그는 여자친구를 ‘쇼티’라고 부른다.
He was texting his shortie all night.
그는 밤새 여자친구에게 문자를 보내고 있었다.
유의어girlfriend, shawty
- 3
짧은 속바지, 쇼티 팬츠 — 짧고 몸에 붙는 속옷이나 잠옷 바지 같은 의류C1〔fashion〕
a short, close-fitting item of clothing, especially underwear or pajama shorts
She bought cotton shorties to wear as pajama bottoms.
그녀는 잠옷 바지로 입을 면 쇼티를 샀다.
The shop sells lace shorties in several colors.
그 가게는 여러 색상의 레이스 쇼티를 판다.
반의어long pants
뉘앙스 · 쓰임
“shortie”는 “short person”보다 훨씬 장난스럽고 구어적이며, 때로는 무례하게 들립니다. “shorty”가 더 흔한 철자이고, “shawty”는 힙합·온라인 문화에서 더 양식화된 속어입니다.
친한 사이가 아니면 사람의 키나 여성에 대해 “shortie”라고 부르는 것은 피하는 것이 좋습니다. 노래 가사나 인터넷, 매우 비격식적인 대화에서 주로 보이며, 표준적인 글쓰기에서는 “short person,” “girlfriend,” “woman” 등을 쓰는 편이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- short person
- 중립적이고 직접적인 표현
- shrimp
- 더 모욕적이거나 놀리는 느낌이 강한 속어
- girlfriend
- 가장 일반적이고 중립적인 표현
- shawty
- 힙합 문화와 관련된 더 양식화된 속어 철자
- shorts
- 더 일반적인 표현이며, 겉옷 바지도 포함할 수 있음
- briefs
- 속옷을 가리키는 더 표준적인 표현
반의어
- tall person
- 키가 큰 사람을 뜻하는 중립적 표현
- long pants
- 다리를 길게 덮는 바지를 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- call someone a shortie누군가를 키 작은 사람이라고 부르다
determiner+noun
- my shortie내 여자친구, 내 애인
adj+noun
- lace shorties레이스 쇼티 속옷
- cotton shorties면 쇼티 속옷 또는 잠옷 바지
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 “short”에 작고 친근한 느낌을 주는 접미사 “-ie”가 붙은 형태입니다. 더 흔한 철자 “shorty”의 변형으로 볼 수 있습니다.
short(짧은, 키가 작은) + -ie(작거나 친근한 느낌의 접미사)
💡 “short”에 귀엽거나 장난스러운 느낌의 “-ie”가 붙어 ‘키 작은 사람’이라는 뜻을 떠올리면 쉽습니다.