signal boost
숙어C1특히 온라인에서 다른 사람의 메시지나 요청을 더 널리 퍼뜨려 주는 것
phrase
- 1
다른 사람의 글, 요청, 주장, 캠페인 등을 공유하거나 홍보하여 더 많은 사람에게 보이게 하는 행위C1
an act of sharing, reposting, or otherwise promoting someone’s message so that it reaches more people
Could you give this fundraiser a signal boost?
이 모금 글이 더 널리 퍼지도록 공유해 줄 수 있어?
Several journalists signal-boosted the warning on social media.
몇몇 기자들이 그 경고를 소셜 미디어에서 널리 퍼뜨렸다.
뉘앙스 · 쓰임
share는 단순히 ‘공유하다’라는 중립적인 말이고, promote는 의도적으로 ‘홍보하다’라는 느낌이 강합니다. signal boost는 특히 다른 사람의 메시지가 더 멀리 퍼지도록 ‘확산을 도와준다’는 뉘앙스가 있으며, 온라인 연대나 공익적 목적과 함께 쓰이는 경우가 많습니다.
주로 인터넷·SNS 맥락에서 쓰이며, 비교적 현대적인 표현입니다. 격식 있는 학술문이나 공식 문서에서는 “amplify the message”, “promote”, “raise awareness” 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. 동사로 쓸 때는 하이픈을 넣어 “signal-boost”라고 쓰기도 하지만, 하이픈 없이 쓰는 경우도 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- amplify
- 메시지나 목소리를 ‘더 크게 만들다’라는 의미로, signal boost보다 조금 더 격식 있거나 사회운동 맥락에서 자주 쓰입니다.
- share
- 가장 일반적인 ‘공유하다’라는 뜻으로, signal boost처럼 확산을 돕는다는 의도나 연대의 느낌은 약할 수 있습니다.
- promote
- 홍보하거나 장려한다는 뜻이 강하며, 상업적·공식적 맥락에서도 널리 쓰입니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]signal은 ‘신호’, boost는 ‘증폭·상승’이라는 뜻으로, 원래는 신호를 더 강하게 만든다는 문자적 의미를 가집니다. 인터넷 문화와 소셜 미디어에서 어떤 메시지의 도달 범위를 넓혀 준다는 비유적 의미로 발전했습니다.
💡 라디오 신호를 증폭하면 더 멀리 들리듯이, 글이나 메시지를 공유해서 더 많은 사람에게 ‘들리게’ 만든다고 기억하면 쉽습니다.