sir·dar·ship
C2technical시르다르의 지위·직책·재임 기간
noun명사
- 1
시르다르직, 시르다르 지위 — 시르다르의 직위, 계급, 권한, 또는 재임 기간C2〔historical〕
the office, rank, authority, or period of service of a sirdar
The article discusses Kitchener's sirdarship in Egypt.
그 논문은 키치너의 이집트 시르다르 재임을 논한다.
His sirdarship ended after the military campaign.
그의 시르다르 임기는 그 군사 작전 이후 끝났다.
뉘앙스 · 쓰임
leadership은 일반적인 ‘지도력’이나 ‘지도자 역할’을 폭넓게 뜻하지만, sirdarship은 특정 역사·식민지 문맥의 ‘sirdar’라는 직책에 한정됩니다. command는 군사적 지휘권을 더 직접적으로 가리키고, chieftainship은 부족장·수장 지위라는 느낌이 더 강합니다.
매우 희귀하고 역사적인 단어이므로 일반 글에서는 ‘leadership’, ‘command’, ‘office as sirdar’처럼 풀어 쓰는 편이 자연스럽습니다. ‘sirdar’ 자체가 식민지 시대 행정·군사 용어로 쓰인 경우가 많아, 문맥에 따라 역사적·제국주의적 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- command
- 군사적 지휘권이라는 뜻이 더 일반적이고 직접적입니다.
- leadership
- 특정 직책이 아니라 지도력이나 지도자 역할 전반을 뜻합니다.
- chieftainship
- 부족장이나 수장의 지위라는 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- subordination
- 지휘하거나 다스리는 위치가 아니라 다른 사람의 지휘 아래 있는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- hold the sirdarship시르다르 직위를 맡다
- assume the sirdarship시르다르 직위에 오르다
possessive+noun
- Kitchener's sirdarship키치너의 시르다르 재임
noun+prep+noun
- the sirdarship of Egypt이집트의 시르다르 직위
어원 · 암기 팁
[English, from sirdar + -ship]영어 명사 sirdar에 ‘지위·상태·직책’을 나타내는 접미사 -ship이 붙어 만들어진 말입니다. sirdar는 페르시아어 sardār에서 힌디어·우르두어 등을 거쳐 영어에 들어온 말로, 본래 ‘우두머리, 지휘관’을 뜻합니다.
sirdar(시르다르, 우두머리·지휘관) + -ship(지위·상태·직책)
💡 ‘leader + -ship = leadership’처럼, ‘sirdar + -ship = sirdar의 직위’로 기억하면 됩니다.