Sling off
구동사C1informal/slɪŋ ɑːf//slɪŋ ɒf/가끔 쓰임
남을 험담하거나 심하게 비난하다
phrasal verb구동사
- 1
험담하다, 비난하다 — 누군가 또는 무언가에 대해 험담하거나 심하게 비난하다C1
to criticize, mock, or insult someone or something, especially in an informal or angry way
They spent the whole evening slinging off at their manager.
그들은 저녁 내내 자기들 매니저를 험담하며 비난했다.
Stop slinging off about the team and try to help.
팀에 대해 그만 험담하고 도와주려고 해 봐.
유의어slag off, criticize, bad-mouth
반의어praise, speak well of
뉘앙스 · 쓰임
“criticize”보다 훨씬 비격식적이고 감정적이며, 단순한 비판보다는 험담·조롱·막말에 가깝습니다. “make fun of”는 놀리는 느낌이 강하고, “sling off”는 불평하거나 욕하듯 깎아내리는 느낌이 더 큽니다. “slag off”와 의미가 매우 비슷하지만, “slag off”는 영국 영어에서 더 흔하고 “sling off”는 호주·뉴질랜드 영어에서 특히 자주 들립니다.
주로 구어체에서 쓰이며, 격식 있는 글이나 비즈니스 상황에는 적절하지 않습니다. 보통 직접목적어를 바로 붙이지 않고 “sling off at + 사람”, “sling off about + 사람/일” 형태로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- slag off
- 의미가 매우 비슷하지만 영국 영어에서 더 흔한 비격식 표현입니다.
- criticize
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, 반드시 험담이나 모욕의 느낌은 아닙니다.
- bad-mouth
- 뒤에서 나쁘게 말한다는 느낌이 강하며, 미국 영어에서도 비교적 흔합니다.
반의어
- praise
- 비난하는 것이 아니라 칭찬한다는 뜻입니다.
- speak well of
- 누군가에 대해 좋게 말한다는 뜻으로, 더 부드럽고 일반적인 표현입니다.