Slip on
구동사B1옷·신발 등을 재빨리 걸치거나, 어떤 표면에서 미끄러지다
phrasal verb구동사
- 1
입다, 신다, 걸치다 — 옷, 신발, 액세서리 등을 빠르고 쉽게 입거나 신거나 걸치다B1
to put on clothes, shoes, or accessories quickly and easily
She slipped on a jacket and ran outside.
그녀는 재킷을 쓱 걸치고 밖으로 뛰어나갔다.
These sandals are easy to slip on.
이 샌들은 쉽게 쓱 신을 수 있다.
He slipped his sunglasses on before leaving the car.
그는 차에서 내리기 전에 선글라스를 쓱 꼈다.
- 2
미끄러지다 — 얼음, 젖은 바닥 등 어떤 표면에서 미끄러져 균형을 잃다B1
to slide accidentally and lose your balance on a surface
I slipped on the wet floor and nearly fell.
나는 젖은 바닥에서 미끄러져 거의 넘어질 뻔했다.
Be careful not to slip on the ice.
얼음 위에서 미끄러지지 않도록 조심해.
He slipped on a banana peel in the hallway.
그는 복도에서 바나나 껍질에 미끄러졌다.
뉘앙스 · 쓰임
put on은 ‘입다/신다’의 가장 일반적인 표현이고, slip on은 ‘쉽고 빠르게 쓱 걸치다’라는 느낌이 강합니다. try on은 맞는지 확인하려고 입어 보는 것이고, throw on은 서둘러 대충 걸친다는 뉘앙스가 더 강합니다. 미끄러진다는 뜻에서는 slip on이 특정 표면이나 물질 때문에 미끄러지는 상황을 나타내며, fall over는 실제로 넘어지는 결과에 더 초점이 있습니다.
옷·신발을 착용하는 의미에서는 일상회화에서 매우 자연스럽게 쓰이며, 대명사 목적어는 반드시 중간에 옵니다: slip it on. 미끄러지는 의미에서는 slip on ice, slip on the wet floor처럼 ‘on + 표면/원인’ 형태로 쓰이며, 이때는 분리하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put on
- 가장 일반적인 ‘입다/신다’ 표현으로, slip on보다 빠르고 간편하다는 느낌이 덜하다.
- throw on
- 서둘러 대충 입는다는 느낌이 더 강하다.
- pull on
- 소매나 바지처럼 몸에 끌어당겨 입는 동작이 더 강조된다.
- slide
- 의도적이거나 우연한 미끄러짐 모두 가능하며, 반드시 균형을 잃는다는 뜻은 아니다.
- lose your footing
- 발을 헛디뎌 균형을 잃는다는 뜻으로, 조금 더 설명적이고 문어적인 느낌이 있다.
반의어
- take off
- 입거나 신은 것을 벗는다는 반대 의미이다.
- keep your balance
- 균형을 잃지 않고 유지한다는 반대 의미이다.