LC·Dict

Throw on

구동사B1informal
/θroʊ ˈɑːn//θrəʊ ˈɒn/보통

옷 등을 서둘러 걸치다; 음악·불 등을 대충 켜다

phrasal verb구동사

  1. 1

    대충 걸치다, 급히 입다옷, 신발, 액세서리 등을 서둘러 대충 입거나 걸치다B1

    to put on clothes, shoes, or accessories quickly and without much care

    • I just need to throw on a jacket, and then we can leave.

      재킷만 대충 걸치면 바로 나갈 수 있어.

    • She threw her shoes on and ran out the door.

      그녀는 신발을 급히 신고 문밖으로 뛰어나갔다.

    유의어put on, slip on

    반의어take off

  2. 2

    대충 켜다, 얼른 켜다음악, 불, 난방, 기기 등을 별생각 없이 빠르게 켜다B2

    to switch on music, lights, heating, or a device quickly or casually

    • Can you throw on some music while I cook?

      내가 요리하는 동안 음악 좀 틀어 줄래?

    • He threw the lights on when he heard a noise downstairs.

      그는 아래층에서 소리가 나자 급히 불을 켰다.

    유의어put on, switch on

    반의어turn off

  3. 3

    대충 올려놓다, 대충 얹다무언가를 어떤 표면이나 위에 빠르고 대충 올려놓거나 더하다B2

    to put or add something onto a surface or on top of something quickly or casually

    • Throw another log on the fire before it goes out.

      불이 꺼지기 전에 장작 하나 더 넣어.

    • She threw a blanket on the sofa for the guest.

      그녀는 손님을 위해 담요를 소파 위에 툭 올려놓았다.

    유의어put on, add

    반의어take off, remove

뉘앙스 · 쓰임

put on은 가장 일반적인 ‘입다/켜다’이고 중립적입니다. throw on은 시간이 없어서 급히 걸치거나 별로 신경 쓰지 않고 켠다는 느낌이 강합니다. slip on은 옷이나 신발을 쉽고 빠르게 입는 느낌이지만, throw on보다 더 부드럽고 덜 허둥대는 뉘앙스입니다.

일상 대화에서 많이 쓰이며, 정장이나 격식 있는 글에서는 put on, switch on, start 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 옷에 대해 쓸 때는 ‘완전히 차려입다’가 아니라 ‘대충 걸치다’의 느낌이므로 중요한 자리의 복장에는 어울리지 않을 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

put on
위에 놓는다는 일반적인 표현으로, throw on보다 조심스럽거나 중립적일 수 있다.
slip on
쉽고 빠르게 입거나 신는다는 뜻으로, throw on보다 더 자연스럽고 조용한 느낌이다.
switch on
전기 장치나 불을 켜는 더 직접적이고 중립적인 표현이다.
add
무언가를 더한다는 의미가 중심이며, 실제로 던지거나 툭 올려놓는 동작감은 약하다.

반의어

take off
위에 놓인 것을 제거하거나 치운다는 반대 의미로 쓰일 수 있다.
turn off
전원, 불, 음악 등을 끄는 반대 의미이다.
remove
공식적이고 일반적인 ‘제거하다’의 의미이다.