Slop out
구동사C2US/ˌslɑːp ˈaʊt/UK/ˌslɒp ˈaʊt/
변기 대신 쓰는 통이나 요강의 오물을 비우다
phrasal verb구동사
- 1
요강을 비우다, 오물을 비우다 — 변기 대신 쓰는 통·요강 등에 담긴 배설물이나 더러운 액체를 비우다C2
to empty human waste or dirty liquid from a bucket, chamber pot, or similar container used as a toilet
The prisoners had to slop out every morning.
죄수들은 매일 아침 오물통을 비워야 했다.
In the old prison, inmates slopped out their buckets by hand.
그 오래된 감옥에서는 수감자들이 손으로 배설물 통을 비웠다.
뉘앙스 · 쓰임
“empty”는 단순히 무엇을 비운다는 일반적인 말이고, “clean out”은 안을 비우고 청소한다는 의미까지 포함할 수 있습니다. “slop out”은 특히 변기 시설이 없는 곳에서 배설물 통을 비우는 상황을 가리키는 매우 구체적인 표현입니다. “pour out”은 액체를 붓는 동작에 초점이 있지만, “slop out”은 더 지저분하고 불쾌한 오물 처리의 뉘앙스가 있습니다.
주로 영국 영어에서 쓰이며, 감옥의 열악한 위생 환경이나 옛 시설을 설명할 때 자주 등장합니다. 일상적인 ‘쓰레기를 비우다’나 ‘물을 버리다’의 의미로는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 사람에게 직접 쓰기보다는 prisoners, inmates 같은 주어와 함께, 또는 bucket, chamber pot 같은 목적어와 함께 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- empty
- 가장 일반적인 표현으로, 오물이나 배설물이라는 뉘앙스는 없다.
- clean out
- 비우는 것뿐 아니라 안을 청소한다는 의미까지 포함할 수 있다.
- pour out
- 액체를 밖으로 붓는 동작에 초점이 있으며, 감옥·요강 같은 제도적 맥락은 없다.
반의어
- fill
- 무엇을 비우는 것이 아니라 채우는 의미이다.