Slope off
구동사C1informalUS/ˌsloʊp ˈɔːf/UK/ˌsləʊp ˈɒf/가끔 쓰임
눈에 띄지 않게 슬그머니 떠나다
phrasal verb구동사
- 1
몰래 떠나다, 슬그머니 사라지다 — 남들이 알아차리지 못하게 조용히 또는 몰래 떠나다C1
to leave a place quietly or secretly, especially in order not to be noticed or to avoid doing something
He sloped off before anyone could ask him to help clean up.
그는 누가 청소를 도와 달라고 하기 전에 슬그머니 빠져나갔다.
Half the guests had sloped off by midnight.
자정쯤에는 손님들의 절반이 눈에 띄지 않게 떠나고 없었다.
뉘앙스 · 쓰임
leave는 가장 일반적인 ‘떠나다’이고, sneak out은 ‘몰래 빠져나가다’라는 비밀스러운 느낌이 더 강합니다. slip away는 조용하고 자연스럽게 사라지는 느낌이 있으며, slope off는 특히 해야 할 일이나 책임을 피하려고 슬그머니 사라진다는 약간 못마땅한 뉘앙스를 줄 수 있습니다.
비격식적인 회화나 글에서 쓰며, 특히 영국 영어에서 자연스럽습니다. 목적어를 취하지 않는 자동사로 쓰이므로 ‘slope someone off’처럼 쓰지 않습니다. 대개 부정적인 평가나 가벼운 농담의 느낌으로, 누군가가 몰래 자리를 뜨거나 일을 피할 때 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sneak out
- 더 의도적으로 몰래 빠져나간다는 느낌이 강합니다.
- slip away
- 더 부드럽고 중립적이며, 조용히 자리를 뜬다는 의미가 중심입니다.
- leave quietly
- 가장 설명적이고 중립적인 표현입니다.