LC·Dict

Sneak out

구동사B2
/ˌsniːk ˈaʊt/가끔 쓰임

몰래 나가다; 몰래 밖으로 빼내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    몰래 나가다, 빠져나가다들키지 않게 어떤 장소에서 몰래 나가다B2

    to leave a place quietly and secretly, especially without permission

    • The kids sneaked out after their parents went to bed.

      아이들은 부모님이 잠자리에 든 뒤 몰래 나갔다.

    • She tried to sneak out of the meeting early.

      그녀는 회의에서 일찍 몰래 빠져나가려고 했다.

    유의어slip out, creep out

    반의어come in, stay in

  2. 2

    몰래 빼내다, 몰래 데리고 나가다사람이나 물건을 들키지 않게 몰래 밖으로 데리고 나가거나 빼내다B2

    to take someone or something out of a place secretly

    • They sneaked the documents out in a shopping bag.

      그들은 그 서류들을 쇼핑백에 넣어 몰래 빼냈다.

    • A friend helped him sneak out the back door.

      친구가 그가 뒷문으로 몰래 빠져나가도록 도와주었다.

뉘앙스 · 쓰임

leave는 단순히 ‘떠나다’라는 중립적인 말이고, sneak out은 ‘몰래, 살금살금’이라는 비밀스러운 느낌이 강합니다. slip out도 조용히 빠져나간다는 뜻이지만 반드시 잘못된 행동이라는 뉘앙스는 약한 반면, sneak out은 허락 없이 하거나 들키면 곤란한 상황에 더 잘 어울립니다. run away는 집이나 책임에서 ‘도망치다’라는 더 강하고 장기적인 의미일 수 있습니다.

일상 대화와 이야기체에서 많이 쓰이며, 주로 비공식적 상황에 쓰지만 표현 자체는 속어가 아닙니다. 자동사로는 sneak out of the house처럼 out 뒤에 of를 붙여 ‘~에서 몰래 나가다’를 나타낼 수 있습니다. 목적어가 대명사일 때는 sneak him out, sneak it out처럼 반드시 동사와 out 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

slip out
조용히 빠져나간다는 뜻이지만, sneak out보다 몰래 하거나 허락을 어긴다는 느낌이 약할 수 있습니다.
creep out
아주 조용히 움직여 나간다는 느낌이 강하며, 몸을 낮추거나 살금살금 움직이는 장면을 더 강조합니다.
smuggle out
불법적이거나 금지된 물건을 몰래 반출한다는 더 강하고 공식적인 뉘앙스가 있습니다.
take out secretly
의미는 비슷하지만 구동사보다 설명적인 표현입니다.

반의어

come in
밖에서 안으로 들어오다는 뜻으로, 이동 방향이 반대입니다.
stay in
밖에 나가지 않고 안에 머무르다는 뜻입니다.
bring in
밖에서 안으로 가져오거나 데려오다는 뜻으로, 이동 방향이 반대입니다.
sneak in
몰래 안으로 들어가거나 들여보내다는 뜻으로, sneak out과 방향이 반대입니다.