smoke·screen
B2연막; 진실이나 의도를 숨기기 위한 위장책
noun명사
- 1
연막 — 군대나 배 등이 위치나 움직임을 숨기려고 만드는 짙은 연기B2〔military〕
a cloud or screen of smoke used to hide people, vehicles, ships, or movements
The soldiers crossed the field under a smokescreen.
군인들은 연막 속에서 들판을 건넜다.
The ship released a smokescreen to hide its position.
그 배는 위치를 숨기려고 연막을 뿌렸다.
유의어smoke cover
- 2
연막, 연막전술 — 진짜 사실, 목적, 의도를 숨기기 위해 사용하는 말이나 행동, 정책B2〔general〕
something said or done in order to hide the real facts, purpose, or intention
The new policy was a smokescreen for higher taxes.
그 새 정책은 세금 인상을 숨기기 위한 연막이었다.
His apology was just a smokescreen to avoid blame.
그의 사과는 비난을 피하려는 연막에 불과했다.
유의어cover-up, distraction, pretext
뉘앙스 · 쓰임
cover-up은 이미 일어난 잘못을 감추는 ‘은폐’에 더 가깝고, disguise는 겉모습을 바꾸는 ‘변장·위장’의 의미가 강합니다. smokescreen은 핵심에서 시선을 돌리게 만드는 ‘연막작전’이라는 뉘앙스가 강합니다.
군사적 문맥에서는 실제 연기를 뜻할 수 있지만, 정치·비즈니스·언론에서는 비유적 의미가 매우 흔합니다. 한국어의 ‘연막’, ‘연막작전’, ‘위장책’과 잘 대응됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- smoke cover
- 실제 연기로 시야를 가리는 상황을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- cover-up
- 잘못이나 스캔들을 감추는 조직적인 은폐에 더 가깝습니다.
- distraction
- 사람들의 주의를 다른 곳으로 돌리는 행위라는 점을 강조합니다.
- pretext
- 진짜 이유를 숨기기 위해 내세우는 구실이라는 뜻이 강합니다.
반의어
- disclosure
- 숨기던 사실을 공개하는 행위를 뜻합니다.
- transparency
- 정보나 의도가 숨겨지지 않고 투명한 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- create a smokescreen연막을 치다; 위장책을 만들다
- throw up a smokescreen연막을 치다; 논점을 흐리다
adj+noun
- a political smokescreen정치적 연막
noun+prep
- a smokescreen for something무엇을 숨기기 위한 연막
verb+prep+noun
- hide behind a smokescreen연막 뒤에 숨다
어원 · 암기 팁
[English]smoke와 screen이 결합한 복합어로, 원래는 시야를 가리는 연기의 장막을 뜻했습니다. 이후 어떤 사실을 숨기는 비유적 의미로 확장되었습니다.
smoke(연기) + screen(막, 가림막)
💡 연기가 화면이나 장막처럼 앞을 가린다고 생각하면 ‘연막’과 ‘위장책’의 뜻을 연결해 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1915