snork down
구동사C2slangUS/snɔrk daʊn/UK/snɔːk daʊn/
음식이나 음료를 빨리, 게걸스럽게 먹거나 마시다
phrasal verb구동사
- 1
허겁지겁 먹다, 들이켜다 — 음식이나 음료를 매우 빨리, 또는 게걸스럽게 먹거나 마시다C2
to eat or drink something very quickly, especially in a greedy or eager way
He snorked down three slices of pizza before the game started.
그는 경기가 시작되기 전에 피자 세 조각을 순식간에 먹어 치웠다.
She was so thirsty that she snorked the whole glass of lemonade down in one go.
그녀는 너무 목이 말라서 레모네이드 한 잔을 단숨에 들이켰다.
유의어scarf down, wolf down, gobble up
뉘앙스 · 쓰임
“scarf down”이나 “wolf down”과 의미가 비슷하지만, “snork down”은 훨씬 덜 흔하고 더 장난스럽거나 기이하게 들립니다. 일상적인 영어에서는 “eat quickly”, “gobble up”, “wolf down”, “scarf down”을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
매우 드문 속어이므로 공식 글쓰기나 일반 회화에서는 피하는 것이 좋습니다. 캐주얼한 농담, 과장된 묘사, 창의적인 문체에서 음식이나 음료를 ‘순식간에 해치우는’ 모습을 표현할 때 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scarf down
- 매우 비격식적이지만 “snork down”보다 훨씬 흔하며, 음식을 급히 먹는다는 뜻으로 자연스럽게 쓰인다.
- wolf down
- 배가 고파 허겁지겁 먹는 느낌이 강하며, “snork down”보다 표준적이고 이해하기 쉽다.
- gobble up
- 음식을 빠르게 먹어 치운다는 뜻으로, 특히 아이나 동물이 먹는 모습을 묘사할 때도 자주 쓰인다.