Wolf down
구동사B2informal/wʊlf daʊn/보통
음식을 게걸스럽게 아주 빨리 먹어 치우다
phrasal verb구동사
- 1
게걸스럽게 먹다, 허겁지겁 먹다 — 음식을 게걸스럽게 또는 매우 빠르게 먹어 치우다B2
to eat food very quickly and greedily
He wolfed down his breakfast and ran to catch the bus.
그는 아침을 허겁지겁 먹어 치우고 버스를 잡으러 뛰어갔다.
The kids wolfed the pizza down in less than ten minutes.
아이들은 10분도 안 되어 피자를 게걸스럽게 먹어 치웠다.
유의어gobble down, scarf down, devour
뉘앙스 · 쓰임
“eat quickly”보다 훨씬 생생하고 비격식적인 표현으로, 늑대처럼 게걸스럽게 먹는 이미지를 줍니다. “gobble down”과 매우 비슷하지만 “wolf down”은 더 허기지고 거칠게 먹는 느낌이 강할 수 있습니다. “gulp down”은 음식보다 음료나 삼키는 동작에 초점이 있고, “devour”는 빠르게 먹는 것뿐 아니라 책·정보 등을 열심히 소비한다는 뜻으로도 넓게 쓰입니다.
일상 대화에서 주로 음식에 대해 쓰며, 격식 있는 글이나 공식 상황에서는 “eat quickly” 같은 표현이 더 무난합니다. 대명사 목적어는 반드시 동사와 부사 사이에 와서 “wolf it down”이라고 해야 하며, “wolf down it”은 자연스럽지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gobble down
- 매우 비슷하지만, “gobble down”은 칠면조처럼 꿀꺽꿀꺽 먹는 느낌으로 빠르게 먹는 동작을 더 강조합니다.
- scarf down
- 미국 영어에서 흔한 매우 비격식 표현으로, 빨리 많이 먹는 느낌이 강합니다.
- devour
- 더 문어적이거나 강한 표현일 수 있으며, 음식뿐 아니라 책·정보 등을 열심히 소비한다는 뜻으로도 쓰입니다.