LC·Dict

soap up

구동사B2
US/soʊp ʌp/UK/səʊp ʌp/

비누를 묻혀 거품을 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    비누칠하다, 비누거품을 내다비누를 묻혀 거품이 나게 하다B2

    to put soap on someone or something and make it covered with soap or lather

    • Soap up your hands and scrub them for at least twenty seconds.

      손에 비누를 묻혀 거품을 내고 적어도 20초 동안 문지르세요.

    • He soaped the dog up before rinsing it off with warm water.

      그는 따뜻한 물로 헹구기 전에 개에게 비누칠을 했다.

뉘앙스 · 쓰임

lather up과 거의 비슷하지만, lather up은 ‘거품을 내다’라는 결과에 더 초점이 있고 soap up은 ‘비누를 묻히다’라는 동작 자체가 더 분명합니다. wash는 더 일반적으로 ‘씻다’를 뜻하며, 반드시 비누를 쓴다는 의미는 아닙니다. rinse off는 비누칠한 뒤 물로 헹구는 반대 단계에 가깝습니다.

일상적인 표현이며 손 씻기, 샤워, 목욕, 세차, 설거지 등의 실제 세척 상황에서 자연스럽게 씁니다. 목적어가 명사이면 soap up the dog / soap the dog up 둘 다 가능하지만, 대명사이면 soap it up처럼 동사와 up 사이에 두는 것이 표준적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

lather up
거품이 생긴 상태나 거품을 많이 내는 것에 더 초점이 있습니다.
suds up
비누 거품을 많이 내는 느낌이 강하며, 비교적 구어적입니다.
wash with soap
구동사가 아닌 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.

반의어

rinse off
비누나 때를 물로 헹구어 제거한다는 뜻으로, 비누칠한 뒤의 단계입니다.
dry off
씻거나 헹군 뒤 물기를 말린다는 뜻입니다.