soap up
구동사B2US/soʊp ʌp/UK/səʊp ʌp/
비누를 묻혀 거품을 내다
phrasal verb구동사
- 1
비누칠하다, 비누거품을 내다 — 비누를 묻혀 거품이 나게 하다B2
to put soap on someone or something and make it covered with soap or lather
Soap up your hands and scrub them for at least twenty seconds.
손에 비누를 묻혀 거품을 내고 적어도 20초 동안 문지르세요.
He soaped the dog up before rinsing it off with warm water.
그는 따뜻한 물로 헹구기 전에 개에게 비누칠을 했다.
뉘앙스 · 쓰임
lather up과 거의 비슷하지만, lather up은 ‘거품을 내다’라는 결과에 더 초점이 있고 soap up은 ‘비누를 묻히다’라는 동작 자체가 더 분명합니다. wash는 더 일반적으로 ‘씻다’를 뜻하며, 반드시 비누를 쓴다는 의미는 아닙니다. rinse off는 비누칠한 뒤 물로 헹구는 반대 단계에 가깝습니다.
일상적인 표현이며 손 씻기, 샤워, 목욕, 세차, 설거지 등의 실제 세척 상황에서 자연스럽게 씁니다. 목적어가 명사이면 soap up the dog / soap the dog up 둘 다 가능하지만, 대명사이면 soap it up처럼 동사와 up 사이에 두는 것이 표준적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lather up
- 거품이 생긴 상태나 거품을 많이 내는 것에 더 초점이 있습니다.
- suds up
- 비누 거품을 많이 내는 느낌이 강하며, 비교적 구어적입니다.
- wash with soap
- 구동사가 아닌 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.