somehow or other
숙어B2어떻게든, 어쩐 일인지, 어찌어찌해서
phrase
- 1
어떻게든, 어찌어찌하여 — 정확한 방법이나 이유는 모르지만, 어쨌든 어떤 일이 일어나거나 이루어지는 방식으로B2
in some way, although the exact way or reason is not known, stated, or important
Somehow or other, we managed to finish the project on time.
어찌어찌해서 우리는 프로젝트를 제시간에 끝낼 수 있었다.
The keys disappeared somehow or other while we were moving house.
이사하는 동안 열쇠가 어쩐 일인지 사라졌다.
뉘앙스 · 쓰임
“somehow”보다 조금 더 강조되어 ‘어찌어찌해서 결국’이라는 느낌이 강합니다. “one way or another”는 의지나 결심을 담아 ‘어떤 수를 써서라도’라는 뉘앙스가 더 강하고, “somehow or other”는 방법을 모르거나 구체적으로 말하지 않는 데 초점이 있습니다.
주로 문장 앞이나 중간에서 부사구처럼 씁니다. 정확한 방법을 설명해야 하는 공식 보고서나 기술 문서에서는 모호하게 들릴 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다. 부정확한 원인보다는 ‘방법·과정이 분명하지 않음’을 나타낼 때 가장 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- somehow
- 더 짧고 일반적인 표현으로, 강조가 조금 덜하다.
- one way or another
- 방법이 무엇이든 반드시 하겠다는 결심이나 의지가 더 강하다.
- by some means
- 조금 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 있다.
반의어
- in no way
- 어떤 방법으로도 그렇지 않다는 강한 부정 표현이다.
- by no means
- ‘결코 ~ 아니다’라는 뜻으로 가능성이나 수단을 강하게 부정한다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 “somehow”에 선택이나 불특정성을 나타내는 “or other”가 붙은 표현입니다. “or other”는 ‘이것이든 저것이든, 정확히는 모르지만’이라는 의미를 더해 방법이 구체적이지 않음을 강조합니다.
💡 “somehow”는 ‘어떤 식으로든’, “or other”는 ‘아니면 다른 어떤 방식으로든’이라고 생각하면 ‘어찌어찌해서’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.