LC·Dict

somehow or other은(는) one way or anothertense_variation이기도 합니다.

somehow or other

숙어B2
US/ˈsʌmhaʊ ər ˈʌðɚ/UK/ˈsʌmhaʊ ɔːr ˈʌðə/

어떻게든, 어쩐 일인지, 어찌어찌해서

phrase

  1. 1

    어떻게든, 어찌어찌하여정확한 방법이나 이유는 모르지만, 어쨌든 어떤 일이 일어나거나 이루어지는 방식으로B2

    in some way, although the exact way or reason is not known, stated, or important

    • Somehow or other, we managed to finish the project on time.

      어찌어찌해서 우리는 프로젝트를 제시간에 끝낼 수 있었다.

    • The keys disappeared somehow or other while we were moving house.

      이사하는 동안 열쇠가 어쩐 일인지 사라졌다.

뉘앙스 · 쓰임

“somehow”보다 조금 더 강조되어 ‘어찌어찌해서 결국’이라는 느낌이 강합니다. “one way or another”는 의지나 결심을 담아 ‘어떤 수를 써서라도’라는 뉘앙스가 더 강하고, “somehow or other”는 방법을 모르거나 구체적으로 말하지 않는 데 초점이 있습니다.

주로 문장 앞이나 중간에서 부사구처럼 씁니다. 정확한 방법을 설명해야 하는 공식 보고서나 기술 문서에서는 모호하게 들릴 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다. 부정확한 원인보다는 ‘방법·과정이 분명하지 않음’을 나타낼 때 가장 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

somehow
더 짧고 일반적인 표현으로, 강조가 조금 덜하다.
one way or another
방법이 무엇이든 반드시 하겠다는 결심이나 의지가 더 강하다.
by some means
조금 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 있다.

반의어

in no way
어떤 방법으로도 그렇지 않다는 강한 부정 표현이다.
by no means
‘결코 ~ 아니다’라는 뜻으로 가능성이나 수단을 강하게 부정한다.

어원 · 암기 팁

[English]영어의 “somehow”에 선택이나 불특정성을 나타내는 “or other”가 붙은 표현입니다. “or other”는 ‘이것이든 저것이든, 정확히는 모르지만’이라는 의미를 더해 방법이 구체적이지 않음을 강조합니다.

💡 “somehow”는 ‘어떤 식으로든’, “or other”는 ‘아니면 다른 어떤 방식으로든’이라고 생각하면 ‘어찌어찌해서’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.