som·er·sault
B2공중제비, 재주넘기; 완전히 뒤집히거나 방향이 바뀌는 일
noun명사
- 1
공중제비, 재주넘기 — 몸을 앞으로나 뒤로 완전히 굴려 발이 머리 위로 넘어가게 하는 동작; 공중제비, 재주넘기B2〔general〕
a movement in which a person turns over completely, with the feet passing over the head
The child did a somersault on the grass.
그 아이는 잔디 위에서 공중제비를 했다.
She ended her routine with a perfect somersault.
그녀는 완벽한 공중제비로 연기를 마무리했다.
- 2
급선회, 번복 — 의견, 정책, 계획 등이 갑자기 완전히 뒤바뀌는 일C1〔general〕
a sudden complete reversal of an opinion, policy, plan, or situation
The government performed a somersault on its tax policy.
정부는 세금 정책에서 입장을 완전히 뒤집었다.
Her argument required several logical somersaults.
그녀의 주장은 여러 차례 논리적 곡예가 필요했다.
반의어continuity
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
flip은 더 구어적이고 넓게 ‘휙 뒤집기’나 ‘공중회전’을 뜻할 수 있습니다. tumble은 굴러 넘어지거나 구르는 동작을 더 넓게 가리키며, 반드시 완전한 한 바퀴 회전을 뜻하지는 않습니다. somersault는 몸 전체가 머리 위로 발이 넘어가며 도는 ‘공중제비/앞구르기·뒤구르기’라는 구체적인 동작에 가깝습니다.
일상어로도 쓰이지만 체조나 곡예 설명에서 특히 자주 보입니다. ‘do a somersault’가 가장 흔한 표현이며, 동사로는 ‘somersaulted’처럼 규칙 변화합니다. 비유적 의미는 뉴스나 논평에서 정책·입장의 급격한 번복을 말할 때 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flip
- 더 구어적이며, 빠르게 뒤집히거나 뒤집는 동작에도 넓게 쓰입니다.
- tumble
- 구르거나 넘어지는 동작을 넓게 뜻하며, 완전한 한 바퀴 회전이 아닐 수도 있습니다.
- reversal
- 더 일반적이고 중립적인 말로, 입장이나 상황이 반대로 바뀌는 일을 뜻합니다.
- U-turn
- 정책이나 결정의 번복을 비유적으로 말할 때 흔하며, 특히 영국 영어에서 자주 쓰입니다.
- roll over
- 몸이나 물체가 뒤집히며 구르는 것을 뜻하지만, 곡예적인 느낌은 약합니다.
반의어
- continuity
- 변화 없이 계속 이어지는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- do a somersault공중제비를 하다
- perform a somersault공중제비를 선보이다
adj+noun
- a backward somersault뒤로 하는 공중제비
- a forward somersault앞으로 하는 공중제비
verb+prep+noun
- somersault through the air공중에서 공중제비를 하다
noun+noun
- a policy somersault정책의 완전한 번복
어원 · 암기 팁
[French/Old Occitan]영어 somersault는 예전 영어 somerset의 변형으로, 궁극적으로 ‘위로 뛰다, 넘어뛰다’라는 뜻의 프랑스어·오크어 계통 표현과 관련됩니다. 라틴어 saltus ‘뜀, 도약’과도 연결됩니다.
현대 영어에서는 의미 있는 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다. somer-와 -sault가 현재 영어에서 각각 독립적인 뜻을 지니는 것은 아닙니다.
💡 몸이 ‘머리 위로 발이 넘어가며’ 한 바퀴 도는 모습을 떠올리면 somersault = 공중제비로 기억하기 쉽습니다.