flip
B1빠르게 뒤집다, 넘기다, 휙 바뀌다
verb동사
- 1
- 2
휙 넘기다, 휙 바꾸다 — 책장·채널·스위치 등을 빠르게 넘기거나 바꾸다B1〔general〕
to move, change, or operate something quickly, especially pages, channels, or a switch
She flipped through the magazine in the waiting room.
그녀는 대기실에서 잡지를 휙휙 넘겨 보았다.
Please flip the switch before you leave.
나가기 전에 스위치를 켜거나 꺼 주세요.
- 3
- 4
- 5
고쳐 되팔다 — 집이나 물건을 사서 수리하거나 개선한 뒤 이익을 내고 빠르게 되팔다B2〔finance〕
to buy something, often a house, improve it, and sell it quickly for a profit
They flipped the house after repairing the kitchen.
그들은 부엌을 수리한 뒤 그 집을 되팔아 이익을 냈다.
Some people flip old phones online.
어떤 사람들은 중고 휴대폰을 온라인에서 사서 되판다.
- 6
noun명사
- 1
공중제비, 뒤집기 — 몸이나 물체가 공중에서 한 바퀴 도는 동작; 뒤집기B1〔general〕
a quick turn in the air or a movement in which something turns over
The gymnast did a perfect flip.
그 체조 선수는 완벽한 공중제비를 했다.
With one flip, the fish jumped back into the water.
물고기는 한 번 펄떡 뒤집고 다시 물속으로 뛰어들었다.
유의어somersault, turn
반의어stillness
- 2
adjective형용사
- 1
경솔한, 무례한 — 진지한 일을 가볍게 말해 무례하거나 경솔한C1〔general〕
not serious enough about something important, in a way that may seem rude
Don't be flip about such a serious problem.
그렇게 심각한 문제를 가볍게 말하지 마.
His flip answer annoyed the interviewer.
그의 경솔한 대답은 면접관을 짜증 나게 했다.
반의어serious, respectful
interjection감탄사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
turn over는 단순히 ‘뒤집다’라는 일반적 표현이고, flip은 더 빠르고 가볍고 순간적인 움직임을 강조합니다. toss는 ‘던지다’에 초점이 있고, flip a coin은 동전을 회전하게 튕겨 던져 결정을 내린다는 고정 표현입니다. flippant는 형용사 flip보다 더 표준적이고 격식 있는 표현으로, ‘경솔하게 농담조로 말하는’ 느낌이 강합니다.
flip은 일상 회화에서 매우 흔한 동사입니다. 부동산·중고 거래에서 flip은 ‘싸게 사서 고치거나 손봐서 되팔다’라는 뜻으로 자주 쓰입니다. 형용사 flip은 주로 be flip about처럼 쓰이며, 상대가 심각한 문제를 가볍게 여긴다는 부정적 뉘앙스가 있습니다. 영국식 비격식 표현으로 Flip!은 가벼운 욕설 대용 감탄사로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- turn over
- 가장 일반적인 표현으로, flip보다 빠른 느낌이 덜하다.
- overturn
- 차량·물체가 뒤집히거나 뒤집는 것을 더 공식적으로 말할 때 쓴다.
- browse
- 책이나 웹페이지를 가볍게 훑어본다는 뜻으로, 물리적 움직임은 덜 강조된다.
- switch
- 한 상태나 채널에서 다른 것으로 바꾸는 의미가 더 직접적이다.
- toss
- 동전뿐 아니라 물건을 가볍게 던지는 일반적 표현이다.
- reverse
- 방향·결정·상황을 반대로 만든다는 더 넓고 공식적인 표현이다.
- change
- 단순히 바뀌는 뜻이며, flip처럼 갑작스럽거나 반대가 되는 느낌은 약하다.
- resell
- 되파는 행위 자체를 말하며, 수리나 빠른 차익의 느낌은 덜하다.
- trade
- 사고파는 활동 전반을 말하며, flip보다 더 넓은 뜻이다.
- lose it
- 화나 충격으로 감정을 통제하지 못한다는 매우 구어적인 표현이다.
- freak out
- 놀라거나 불안해서 크게 흥분한다는 구어체 표현이다.
- somersault
- 몸을 앞으로 또는 뒤로 굴리며 도는 동작을 더 구체적으로 말한다.
- turn
- 회전이나 방향 전환을 넓게 말하는 일반어이다.
- coin toss
- coin flip과 거의 같은 뜻이며, 경기 시작 전 결정에서 자주 쓴다.
- flippant
- 같은 뜻이지만 더 표준적이고 사전적인 표현이다.
- casual
- 편안하고 격식 없다는 뜻으로, 반드시 무례하다는 뜻은 아니다.
- damn
- 더 강하고 다소 거친 욕설 느낌이 있다.
- oh no
- 놀람이나 실망을 나타내는 더 중립적인 표현이다.
반의어
- right
- 뒤집힌 것을 다시 올바른 위치로 세운다는 뜻이다.
- stay
- 채널이나 상태를 바꾸지 않고 그대로 두는 의미이다.
- decide
- 우연에 맡기지 않고 판단해서 정한다는 뜻이다.
- remain
- 상태나 입장이 바뀌지 않고 그대로 있다는 뜻이다.
- keep
- 팔지 않고 보유한다는 뜻이다.
- calm down
- 흥분하거나 화난 상태에서 진정한다는 뜻이다.
- stillness
- 움직임이 없는 상태를 뜻한다.
- choice
- 우연이 아니라 사람이 직접 고르는 행위를 말한다.
- serious
- 중요하게 여기고 신중하게 대한다는 뜻이다.
- respectful
- 상대나 상황을 존중하는 태도를 나타낸다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- flip a coin동전을 던지다
- flip a pancake팬케이크를 뒤집다
- flip the switch스위치를 켜거나 끄다
- do a flip공중제비를 하다
- flip a house집을 사서 고친 뒤 되팔다
verb+prep+noun
- flip through a book책을 휙휙 넘겨 보다
verb+adverb
- flip over뒤집히다; 뒤집다
noun+noun
- coin flip동전 던지기
verb+particle
- flip out갑자기 흥분하다; 이성을 잃다
adj+noun
- a flip answer경솔한 대답
어원 · 암기 팁
[English]정확한 어원은 확실하지 않지만, 짧고 빠른 움직임을 흉내 내는 영어 내부의 의성·의태적 표현에서 발전한 것으로 여겨진다. flap, flop 같은 소리와 움직임을 나타내는 말들과 의미상 관련이 있다.
단일 형태소 flip으로 이루어진 단어이다. flipped, flipping에서는 짧은 모음 뒤의 끝자음 p를 한 번 더 쓴다.
💡 손가락으로 무언가를 ‘플립’ 하고 툭 튕겨 뒤집는 장면을 떠올리면 ‘빠르게 뒤집다’라는 뜻을 기억하기 쉽다.