cas·u·al
A2격식 없는, 편안한; 무심한; 우연한; 임시의
adjective형용사
- 1
- 2
- 3
우연한, 계획되지 않은, 가끔의 — 우연한; 계획되지 않은; 가끔의B2〔general〕
happening by chance, not planned, or occurring only occasionally
A casual meeting at a café changed their lives.
카페에서의 우연한 만남이 그들의 삶을 바꾸었다.
The museum attracts both experts and casual visitors.
그 박물관은 전문가와 가끔 들르는 방문객 모두를 끌어들인다.
유의어chance, occasional
- 4
임시의, 비정규의 — 임시의; 비정규의; 필요할 때만 고용되는B2〔employment〕
employed or done only for a short time or when needed, rather than permanently
The hotel needs casual staff during the summer.
그 호텔은 여름 동안 임시 직원을 필요로 한다.
Many students take casual jobs after class.
많은 학생들이 수업 후에 임시 아르바이트를 한다.
noun명사
- 1
임시직 근로자 — 임시직 근로자; 필요할 때 고용되는 사람B2〔employment〕
a worker who is employed only for a short time or when needed
The café hires casuals on busy weekends.
그 카페는 바쁜 주말에 임시직 근로자를 고용한다.
Casuals do not always receive the same benefits.
임시직 근로자들이 항상 같은 복리후생을 받는 것은 아니다.
- 2
평상복, 캐주얼 의류 — 편한 평상복; 캐주얼 의류B2〔clothing〕
casual clothes or shoes
On Fridays, employees may wear casuals.
금요일에는 직원들이 편한 평상복을 입어도 된다.
Pack some casuals for the weekend trip.
주말 여행을 위해 편한 옷 몇 벌을 챙겨라.
뉘앙스 · 쓰임
'informal'은 격식을 차리지 않는다는 뜻에 더 초점이 있고, 'casual'은 편안하고 가벼운 분위기까지 함께 나타내는 경우가 많습니다. 'careless'는 부주의하다는 부정적 의미가 강하지만, 'casual'은 무심하거나 대수롭지 않게 여긴다는 뉘앙스입니다. 'accidental'은 사고나 의도하지 않은 결과에 자주 쓰이고, 'casual'의 '우연한'은 만남·방문·관계처럼 계획되지 않았다는 뜻에 가깝습니다.
옷차림에서는 'casual clothes', 'casual dress', 'smart casual'처럼 자주 씁니다. 'casual sex'나 'casual relationship'은 진지한 연애 관계가 아닌 가벼운 관계를 뜻하므로 문맥에 주의해야 합니다. 영국·호주 영어에서는 명사 'casual'이 임시직 근로자를 뜻할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- informal
- 격식을 차리지 않는다는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
- relaxed
- 긴장감이 없고 편안하다는 느낌이 더 강합니다.
- offhand
- 즉흥적이거나 다소 무례할 만큼 무심한 느낌이 있습니다.
- careless
- 부주의해서 실수한다는 부정적 의미가 더 강합니다.
- chance
- 우연히 일어난다는 뜻이 더 직접적입니다.
- occasional
- 가끔 일어나는 빈도에 초점이 있습니다.
- temporary
- 기간이 제한되어 있다는 뜻을 더 일반적으로 나타냅니다.
- part-time
- 근무 시간이 정규직보다 적다는 뜻이며, 반드시 임시직은 아닙니다.
- temporary worker
- 지역 차이 없이 더 명확하고 일반적인 표현입니다.
- temp
- 임시직 근로자를 뜻하는 더 구어적인 표현입니다.
- casual clothes
- 더 명확하고 널리 쓰이는 표현입니다.
- everyday clothes
- 특별한 날이 아닌 일상에서 입는 옷이라는 느낌입니다.
반의어
- formal
- 공식적이고 격식을 갖춘 상태를 뜻합니다.
- dressy
- 옷차림이 차려입은 느낌이라는 뜻입니다.
- careful
- 주의 깊고 신중하다는 뜻입니다.
- serious
- 가볍게 여기지 않고 진지하다는 뜻입니다.
- planned
- 미리 계획된 것을 뜻합니다.
- regular
- 정기적이거나 꾸준한 것을 뜻합니다.
- permanent
- 장기적이고 고정된 고용 상태를 뜻합니다.
- full-time
- 정해진 전일 근무를 뜻하며, 고용 안정성과는 별개일 수 있습니다.
- permanent employee
- 고정적으로 장기 고용된 직원을 뜻합니다.
- regular employee
- 정규 직원 또는 상시 근무 직원을 뜻합니다.
- formalwear
- 공식 행사에 입는 격식 있는 옷을 뜻합니다.
- business attire
- 직장이나 업무 상황에 맞춘 옷차림을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- casual clothes편한 옷; 캐주얼 의류
- casual dress격식 없는 복장
- casual conversation가벼운 대화
- casual remark무심코 한 말; 가벼운 발언
- casual attitude대수롭지 않게 여기는 태도
- casual visitor가끔 들르는 방문객
- casual worker임시직 근로자
- casual job임시 일자리; 단기 아르바이트
noun+adj
- business casual비즈니스 캐주얼 복장
adj+adj
- smart casual단정한 캐주얼 복장
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 'casualis'에서 왔으며, 이는 '우연, 사건, 떨어짐'을 뜻하는 'casus'와 관련됩니다. 처음에는 '우연한'이라는 뜻이 중심이었고, 이후 '격식 없는, 편안한'이라는 현대적 의미가 널리 쓰이게 되었습니다.
분해하기 어려운 단일 어휘로 볼 수 있습니다. 어원적으로는 라틴어 'casus'(일어난 일, 우연)와 관련됩니다.
💡 'casual clothes'를 '편하게 입는 캐주얼 옷'으로 연결해 기억하면 가장 흔한 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1400