LC·Dict

Sooner rather than later

숙어B2
/ˈsuːnər ˈræðər ðən ˈleɪt̬ər//ˈsuːnə ˈrɑːðə ðən ˈleɪtə/

나중이 아니라 되도록 빨리, 조만간

phrase

  1. 1

    되도록 빨리, 조속히어떤 일을 오래 미루지 않고 가능한 한 빠른 시일 안에 하거나 일어나게 한다는 뜻B2

    used to say that something should happen or be done fairly soon, without unnecessary delay

    • You should see a doctor sooner rather than later if the pain continues.

      통증이 계속되면 나중으로 미루지 말고 가능한 한 빨리 의사를 만나야 해요.

    • We need to make a decision sooner rather than later, or we may lose the client.

      고객을 잃을 수도 있으니 우리는 결정을 가급적 빨리 내려야 합니다.

뉘앙스 · 쓰임

‘as soon as possible’은 긴급성과 즉시성이 더 강하고, ‘soon’은 단순히 ‘곧’이라는 뜻입니다. ‘sooner rather than later’는 ‘지금 당장’까지는 아니더라도 미루지 않는 편이 좋다는 조언·권고의 뉘앙스가 있습니다.

문장 끝이나 동사구 뒤에 자주 오며, 정중하지만 약간의 압박감을 줄 수 있습니다. 너무 긴급한 상황에서는 ‘immediately’나 ‘as soon as possible’이 더 명확합니다.

유의어 뉘앙스 비교

as soon as possible
더 직접적이고 긴급한 느낌이 강함
before long
‘머지않아’라는 의미로, 행동을 촉구하는 뉘앙스는 약함
in the near future
더 형식적이며, ‘곧’이라는 시간 표현에 가깝고 권고의 느낌은 약함

반의어

later rather than sooner
일부러 늦게 하거나 서두르지 않는다는 반대 의미
eventually
언젠가는 일어나지만 빠르다는 의미는 없음
at some point
시점이 불분명하고 급하지 않다는 느낌

어원 · 암기 팁

[English]‘sooner’와 ‘later’를 대조하여 ‘더 늦은 때가 아니라 더 이른 때’를 강조하는 영어식 비교 표현입니다. ‘rather than’은 둘 중 하나를 선호하거나 더 적절하다고 말할 때 쓰이며, 여기서는 빠른 행동을 선호한다는 의미를 만듭니다.

💡 ‘later’보다 ‘sooner’를 선택한다고 기억하면 됩니다. 즉, ‘나중 말고 빨리’라는 뜻입니다.