LC·Dict

sopping wet

숙어B2informal
US/ˌsɑː.pɪŋ ˈwet/UK/ˌsɒp.ɪŋ ˈwet/

물이 뚝뚝 떨어질 정도로 흠뻑 젖은

phrase

  1. 1

    비나 물 때문에 완전히, 매우 심하게 젖은 상태B2

    completely or extremely wet, especially from rain or water

    • I forgot my umbrella and arrived at school sopping wet.

      우산을 깜빡해서 학교에 흠뻑 젖은 채 도착했다.

    • Take off those sopping wet socks before you come inside.

      안으로 들어오기 전에 그 흠뻑 젖은 양말을 벗어.

    • The dog jumped into the lake and came back sopping wet.

      개가 호수에 뛰어들었다가 흠뻑 젖어서 돌아왔다.

뉘앙스 · 쓰임

‘wet’은 그냥 젖은 상태를 넓게 말하지만, ‘sopping wet’은 속까지 흠뻑 젖은 느낌을 줍니다. ‘soaking wet’과 거의 같은 뜻으로 매우 자연스럽고 흔한 표현이며, ‘dripping wet’은 실제로 물방울이 떨어지는 모습에 더 초점이 있습니다. ‘drenched’는 조금 더 짧고 강한 느낌의 단어로, 비나 물에 완전히 젖었다는 뜻입니다.

주로 사람이나 옷, 머리, 신발, 수건처럼 실제로 물기가 있는 대상에 씁니다. 공식적인 글보다는 회화와 묘사적인 글에 더 어울립니다. ‘I am sopping wet’처럼 보어로 쓰거나 ‘sopping wet clothes’처럼 명사 앞에서 쓸 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

soaking wet
뜻이 거의 같고 가장 가까운 대체 표현입니다.
drenched
한 단어로 더 간결하며, 비나 물에 완전히 젖었다는 강한 느낌이 있습니다.
dripping wet
젖은 정도뿐 아니라 실제로 물방울이 떨어지는 모습에 더 초점이 있습니다.
soaked
‘흠뻑 젖은’이라는 일반적인 표현으로, 단독으로도 자주 씁니다.

반의어

dry
물기가 없는 상태를 뜻하는 가장 일반적인 반대말입니다.
bone dry
‘완전히 바싹 마른’이라는 뜻으로, ‘sopping wet’의 강한 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘sop’은 액체에 적시거나 흠뻑 젖게 한다는 뜻의 영어 단어로, 여기에 현재분사형 ‘sopping’이 붙어 ‘wet’을 강하게 수식하는 표현이 되었습니다. 즉 ‘젖어 있다’는 의미를 강조해 ‘완전히 흠뻑 젖은’이라는 뜻으로 굳어졌습니다.

💡 ‘sop’이 ‘soak’처럼 물에 적신다는 느낌이라고 기억하면 쉽습니다. ‘sopping wet’은 ‘so wet that it seems soaked’라고 떠올리세요.