spin·dle-shanked
C2literary다리가 몹시 가늘고 긴, 말라깽이 같은
adjective형용사
- 1
다리가 가늘고 긴 — 다리나 정강이가 매우 가늘고 긴C2〔general〕
having very long, thin legs or shanks
The spindle-shanked boy stood awkwardly beside the football team.
그 가늘고 긴 다리의 소년은 축구팀 옆에 어색하게 서 있었다.
A spindle-shanked heron picked its way through the shallow water.
가느다란 긴 다리의 왜가리 한 마리가 얕은 물을 조심조심 걸었다.
유의어spindly, thin-legged, gangly
뉘앙스 · 쓰임
spindly와 뜻이 가깝지만, spindle-shanked는 특히 ‘다리’나 ‘정강이’가 가늘고 길다는 점을 강조합니다. skinny는 더 일반적으로 ‘마른’이라는 뜻이고, gangly는 키가 크고 팔다리가 길어 어색해 보이는 느낌이 강합니다.
현대 영어에서 매우 흔한 단어는 아니므로 학술적 글이나 일상 대화에서는 spindly, thin-legged, long-legged 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. 사람에게 쓰면 놀리거나 깎아내리는 말처럼 들릴 수 있어 주의가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spindly
- 몸이나 팔다리, 식물 등이 가늘고 약해 보인다는 더 일반적인 표현입니다.
- thin-legged
- 문학적 느낌이 덜하고 뜻이 더 직접적인 표현입니다.
- gangly
- 키가 크고 팔다리가 길어 어색하거나 서투른 느낌을 더 강하게 줍니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a spindle-shanked man다리가 몹시 가늘고 긴 남자
- a spindle-shanked boy다리가 몹시 가늘고 긴 소년
- spindle-shanked legs몹시 가늘고 긴 다리
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]spindle ‘실을 감거나 꼬는 가는 막대’와 shanked ‘정강이·다리를 가진’이 결합한 말입니다. 방추처럼 가늘고 긴 다리를 비유적으로 나타냅니다.
spindle(방추, 가는 막대) + shank(정강이, 다리) + -ed(…을 가진)
💡 spindle이 ‘가늘고 긴 막대’라는 점을 떠올리면, spindle-shanked는 ‘막대처럼 가느다란 다리를 가진’이라는 뜻으로 기억할 수 있습니다.