sprin·kling
B2조금씩 흩뿌림; 흩어져 있는 소량 또는 소수
noun명사
- 1
흩뿌리기, 살포 — 물, 가루, 설탕 등을 표면 위에 조금씩 흩뿌리는 행위B2〔general〕
the act of scattering small drops or particles of something over a surface
Give the plants a light sprinkling of water.
식물에 물을 살짝 뿌려 주세요.
Finish the cake with a sprinkling of sugar.
케이크 위에 설탕을 조금 뿌려 마무리하세요.
유의어scattering, dusting, spraying
반의어drenching
- 2
소량, 소수 — 여기저기 드문드문 있는 소량 또는 소수B2〔general〕
a small amount or number of things spread over an area or among a group
There was a sprinkling of stars in the sky.
하늘에는 별이 드문드문 떠 있었다.
Only a sprinkling of people attended the meeting.
그 회의에는 아주 적은 수의 사람만 참석했다.
유의어handful, smattering, scattering
뉘앙스 · 쓰임
sprinkling은 ‘조금씩 가볍게 흩뿌림’ 또는 ‘드문드문 있는 소량’을 강조합니다. scattering은 더 넓게 ‘흩어짐/흩뿌림’을 뜻하고, spray는 액체를 분무기로 뿌리는 느낌이 강합니다. dusting은 주로 가루가 아주 얇게 덮인 상태를 말할 때 자연스럽습니다.
음식, 정원, 비·눈, 사람 수 등을 말할 때 자연스럽습니다. ‘소수의 사람들’이라는 뜻으로는 “a sprinkling of people”처럼 쓰며, 격식적인 표현은 아니지만 일상 대화보다는 글이나 묘사에서 약간 더 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scattering
- 드문드문 흩어져 있는 상태를 더 폭넓게 나타냄
- dusting
- 주로 가루가 얇게 뿌려진 상태를 말함
- spraying
- 액체를 분무하듯 뿌리는 느낌이 강함
- handful
- 수량이 매우 적다는 점을 더 직접적으로 강조함
- smattering
- 소량이나 얕은 지식을 뜻할 수 있으며 약간 문어적임
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a sprinkling of sugar설탕을 조금 뿌린 것
- a sprinkling of snow눈이 살짝 내린 양
- a sprinkling of people소수의 사람들
adj+noun+prep+noun
- a light sprinkling of water물을 살짝 뿌림
verb+noun
- give something a sprinkling무엇에 조금 뿌리다
어원 · 암기 팁
[Middle English]동사 sprinkle에 명사형을 만드는 -ing가 붙어 생긴 말입니다. sprinkle은 중세 영어 sprenklen 또는 sprinklen에서 왔으며, ‘흩뿌리다’라는 뜻과 관련이 있습니다.
sprinkle(조금씩 뿌리다) + -ing(행위·상태를 나타내는 명사형 접미사)
💡 물을 ‘스프링클러(sprinkler)’가 조금씩 뿌리는 모습을 떠올리면 sprinkling의 ‘살짝 흩뿌림’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.