stand pat
숙어C1입장이나 결정을 바꾸지 않고 그대로 고수하다.
phrase
- 1
자신의 결정, 의견, 계획, 조건 등을 바꾸지 않고 그대로 유지하다.C1
to keep one's decision, opinion, plan, or conditions unchanged and refuse to alter them.
The company decided to stand pat on its offer, despite pressure from the union.
그 회사는 노조의 압박에도 불구하고 제안을 그대로 고수하기로 했다.
The central bank is expected to stand pat on interest rates this month.
중앙은행은 이번 달 금리를 그대로 유지할 것으로 예상된다.
She stood pat and refused to apologize for her decision.
그녀는 입장을 굽히지 않고 자신의 결정에 대해 사과하기를 거부했다.
뉘앙스 · 쓰임
“stick to your guns”는 더 강한 결심이나 저항의 뉘앙스가 있고, “hold firm”은 격식 있고 단호한 느낌이 있다. “stand pat”은 현재 상태나 결정을 ‘그대로 유지한다’는 전략적·실무적 느낌이 강하며, 정치·협상·가격 결정 등에서 자주 쓰인다.
주로 “stand pat on something” 형태로 쓰이며, 목적어 없이도 사용할 수 있다. ‘pat’은 여기서 형용사처럼 굳어진 표현의 일부이므로 보통 다른 단어로 바꾸지 않는다. 일상 대화보다는 뉴스, 비즈니스, 정치 기사에서 비교적 자주 보인다.
유의어 뉘앙스 비교
- stick to one's guns
- 더 강하게 맞서며 자신의 주장을 굽히지 않는 느낌이 있다.
- hold firm
- 더 격식 있고 단호한 태도를 강조한다.
- stay the course
- 어려움에도 장기적인 계획이나 방침을 계속 유지한다는 의미가 강하다.
반의어
- back down
- 압박이나 반대 때문에 물러서거나 양보한다는 뜻이다.
- change one's mind
- 단순히 생각이나 결정을 바꾸는 일반적인 표현이다.
- compromise
- 상대와 서로 양보하여 중간 지점을 찾는다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]이 표현은 카드 게임, 특히 포커에서 온 것으로 알려져 있다. ‘pat hand’는 이미 충분히 좋아서 더 이상 카드를 바꾸지 않는 패를 뜻하며, ‘stand pat’은 그런 패를 들고 추가 카드를 받지 않겠다고 하는 행동에서 비롯되었다. 이후 비유적으로 어떤 입장이나 조건을 바꾸지 않는다는 의미로 확장되었다.
💡 포커에서 좋은 패를 들고 ‘이대로 갈게’라고 선언하는 장면을 떠올리면, ‘stand pat = 현재 입장을 그대로 고수하다’로 기억하기 쉽다.