stocks
B1주식, 저장된 물품; 역사적으로 죄인을 묶어 두던 형구
noun명사
- 1
- 2
재고, 비축분 — 나중에 사용하거나 팔기 위해 저장해 둔 물품이나 재료의 양; 비축분, 재고B1〔general〕
supplies of goods, food, materials, or other things kept for future use or sale
The shop has large stocks of winter coats.
그 가게에는 겨울 코트 재고가 많다.
We need to check our food stocks before the trip.
여행 전에 식량 비축분을 확인해야 한다.
- 3
차꼬, 형틀 — 옛날에 죄인의 손발이나 머리를 고정해 공개적으로 벌하던 나무 형구C1〔history〕
a historical wooden frame used to lock a person's hands, feet, or head as public punishment
In the story, the thief was put in the stocks.
그 이야기에서 도둑은 형구에 묶였다.
Visitors can see old stocks outside the village museum.
방문객들은 마을 박물관 밖에서 옛 형구를 볼 수 있다.
유의어pillory
뉘앙스 · 쓰임
finance에서 stocks는 보통 여러 회사의 주식이나 주식이라는 자산 종류를 가리키며, shares보다 미국식·일상적 느낌이 강할 수 있습니다. inventory는 사업체가 판매하려고 보유한 상품 목록이나 재고를 더 전문적으로 말할 때 쓰이고, stocks는 식량·연료·상품 등의 비축분을 폭넓게 말할 수 있습니다.
‘주식 시장’은 stock market이라고 하며, ‘주식에 투자하다’는 invest in stocks라고 합니다. 영국 영어에서는 회사 지분을 말할 때 shares가 더 흔한 경우가 있습니다. the stocks는 현대의 실제 처벌 제도가 아니라 주로 역사적 맥락에서 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shares
- 개별 회사의 지분을 가리킬 때 특히 영국 영어에서 흔하다.
- equities
- 금융·투자 분야에서 더 전문적으로 쓰인다.
- supplies
- 사용할 수 있도록 마련해 둔 물품이라는 일반적인 표현이다.
- inventory
- 상점이나 회사의 재고 목록·재고량을 더 업무적으로 말한다.
- pillory
- 비슷한 공개 처벌용 형구지만, 보통 머리와 손을 세워서 고정하는 장치를 가리킨다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- buy stocks주식을 사다
- sell stocks주식을 팔다
verb+prep+noun
- invest in stocks주식에 투자하다
noun+verb
- stocks rise주식이 오르다
- stocks fall주식이 떨어지다
noun+noun
- food stocks식량 비축분
adj+noun+prep+noun
- large stocks of goods많은 상품 재고
prep+noun
- in the stocks형구에 묶여
어원 · 암기 팁
[Old English]stocks는 stock의 복수형입니다. stock은 고대 영어 stocc에서 왔으며, 원래 ‘나무줄기, 통나무, 말뚝’과 관련된 뜻이었습니다. 이후 ‘저장된 물품’, ‘가축’, ‘회사 지분’ 등으로 의미가 넓어졌습니다.
stock + -s: 명사 stock에 복수 어미 -s가 붙은 형태
💡 회사 지분을 여러 개 ‘쌓아 두는(stock)’ 투자 자산이라고 생각하면 stocks = 주식을 기억하기 쉽습니다.