strange·ly
B1이상하게, 기묘하게, 뜻밖에도
adverb부사
- 1
- 2
뜻밖에도, 이상하게도 — 뜻밖에도; 이상하게도B1〔general〕
used to say that something is surprising or unexpected
Strangely, no one noticed the broken window.
이상하게도 아무도 깨진 창문을 알아차리지 못했다.
Strangely enough, I felt calm before the exam.
뜻밖에도 나는 시험 전에 차분했다.
뉘앙스 · 쓰임
strangely는 ‘이상하게’라는 느낌이 중심이며, 설명하기 어렵거나 평소와 다르다는 뉘앙스가 있습니다. oddly와 매우 비슷하지만 slightly more neutral하게 쓸 수 있고, surprisingly는 ‘놀랍게도’라는 결과의 뜻밖임을 더 강조합니다. weirdly는 더 구어적이고 때로는 더 강하게 ‘괴상하게’ 들립니다.
사람의 행동을 묘사할 때 He acted strangely처럼 쓰면 ‘수상하게 행동했다’는 뉘앙스가 생길 수 있습니다. Strangely enough는 회화와 글에서 모두 흔한 표현으로, ‘이상하게도’, ‘뜻밖에도’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- oddly
- strangely와 매우 비슷하지만, 약간 더 ‘묘하게’라는 느낌이 날 수 있습니다.
- weirdly
- 더 구어적이며, ‘괴상하게’라는 느낌이 더 강합니다.
- surprisingly
- 놀라운 결과나 사실임을 더 직접적으로 강조합니다.
- oddly enough
- strangely enough와 거의 같으며, 조금 더 구어적인 느낌이 있습니다.
반의어
- normally
- 평소와 같거나 일반적인 방식이라는 뜻입니다.
- naturally
- 자연스럽고 이상하지 않은 방식이라는 뜻입니다.
- unsurprisingly
- 예상대로라서 놀랍지 않다는 뜻입니다.
- expectedly
- 예상한 대로라는 뜻이나, 일상어에서는 덜 흔합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- strangely quiet이상할 만큼 조용한
- strangely familiar이상하게 익숙한
verb+adv
- act strangely이상하게 행동하다
- behave strangely이상하게 굴다
adv+adv
- strangely enough이상하게도, 뜻밖에도
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]strangely는 adjective strange에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. strange는 Old French estrange에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 ‘바깥의, 외부의’를 뜻하는 Latin extraneus와 관련이 있습니다.
strange(이상한, 낯선) + -ly(부사 접미사)
💡 strange가 ‘이상한’이므로 strangely는 ‘이상하게’라고 기억하면 쉽습니다.