Strap up
구동사B2끈·붕대 등으로 단단히 묶거나, 부상 부위를 감아 고정하다.
phrasal verb구동사
- 1
묶어 고정하다, 끈으로 묶다 — 끈, 벨트, 가죽끈 등으로 사람이나 물건을 단단히 묶어 고정하다B2
to fasten someone or something securely with straps
Make sure you strap the box up before you put it on the roof rack.
그 상자를 지붕 짐받이에 올리기 전에 끈으로 단단히 묶어 두세요.
The instructor strapped the child up safely before the climbing lesson began.
강사는 등반 수업이 시작되기 전에 아이를 안전하게 끈으로 고정했다.
- 2
붕대로 감다, 테이프로 고정하다 — 다친 신체 부위를 붕대나 테이프로 감아 지지하거나 고정하다B2
to wrap an injured part of the body with tape or a bandage in order to support or protect it
The physio strapped up my ankle so I could walk more comfortably.
물리치료사가 내가 더 편하게 걸을 수 있도록 발목을 테이프로 감아 고정해 주었다.
She played the match with her knee strapped up.
그녀는 무릎에 보호 테이프를 감은 채 경기에 출전했다.
뉘앙스 · 쓰임
fasten은 ‘고정하다’라는 가장 일반적인 말이고, strap up은 끈이나 밴드 같은 것으로 ‘묶어 고정한다’는 물리적인 느낌이 강합니다. bandage나 tape up은 부상 부위를 감는 상황에 더 초점이 있고, strap up은 지지·고정의 목적이 더 분명합니다. buckle up은 주로 안전벨트나 버클을 채우는 경우에 쓰며, strap down은 물건을 표면에 묶어 움직이지 않게 하는 느낌이 더 강합니다.
일상적인 표현이지만 병원·운동·응급처치 상황에서 특히 자주 쓰입니다. 수동태 be strapped up 형태도 흔해 “발목에 붕대나 보호 테이프를 감은 상태”를 나타낼 수 있습니다. 목적어가 명사일 때는 strap up the ankle과 strap the ankle up이 모두 가능하지만, it 같은 대명사는 strap it up처럼 가운데에 넣습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fasten
- 가장 일반적인 표현으로, 끈·버클·단추 등 고정 방식이 특정되지 않습니다.
- buckle up
- 주로 안전벨트나 버클을 채우는 상황에 쓰입니다.
- tie down
- 물건이 움직이지 않도록 아래나 표면에 묶어 고정하는 느낌이 강합니다.
- bandage
- 붕대로 감는 행위에 초점이 있으며, 반드시 강하게 고정한다는 느낌은 아닐 수 있습니다.
- tape up
- 스포츠 테이프 등으로 감아 고정하는 경우에 특히 자연스럽습니다.
- bind
- 격식 있거나 문어적인 느낌이 더 있고, 묶거나 감는 행위 전반을 나타냅니다.
반의어
- unstrap
- 끈이나 스트랩을 풀어 고정을 해제한다는 뜻입니다.
- unfasten
- 잠금이나 고정을 푼다는 일반적인 반의어입니다.
- unwrap
- 감아 둔 붕대나 천 등을 풀어 벗긴다는 뜻입니다.
- remove the strapping
- 부상 부위에 붙인 테이프나 지지용 감은 것을 제거한다는 구체적인 표현입니다.