strat·a·gem
C1formal상대방을 속이거나 유리한 결과를 얻기 위한 교묘한 책략
noun명사
- 1
책략, 계략, 술책 — 상대방을 속이거나 유리한 결과를 얻기 위해 세운 교묘한 계획이나 책략C1〔general〕
a clever plan or trick, especially one used to deceive an opponent or gain an advantage
The general used a simple stratagem to lure the enemy into a trap.
그 장군은 적을 함정으로 유인하기 위해 단순한 책략을 썼다.
Her offer of friendship was really a stratagem to learn his plans.
그녀의 우정 제안은 사실 그의 계획을 알아내기 위한 책략이었다.
뉘앙스 · 쓰임
plan은 가장 일반적인 ‘계획’이고, strategy는 장기적이고 큰 방향의 ‘전략’입니다. tactic은 특정 상황에서 쓰는 구체적 수단이고, stratagem은 특히 상대를 속이거나 허를 찌르는 교묘한 책략이라는 뉘앙스가 있습니다. ruse나 ploy와 비슷하지만 stratagem이 더 격식 있고 문어적입니다.
격식 있는 단어이므로 일상 대화에서는 plan, trick, tactic, ploy가 더 자연스러울 때가 많습니다. stratagem은 대개 영리하지만 어느 정도 기만적인 방법을 암시하므로, 중립적인 ‘전략’을 말하려면 strategy를 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ploy
- 목적을 이루기 위한 술수라는 뜻으로, stratagem보다 더 일상적이고 때로 약간 부정적으로 들립니다.
- ruse
- 남을 속이기 위한 계략이라는 뜻이 강하며, 기만의 요소가 더 뚜렷합니다.
- tactic
- 특정 목표를 위한 방법이나 전술로, 반드시 속임수를 포함하지는 않습니다.
- scheme
- 계획이라는 뜻이지만, 문맥에 따라 음모나 부정한 계획의 느낌이 날 수 있습니다.
반의어
- straightforwardness
- 복잡한 술수나 속임수 없이 직접적이고 솔직한 태도를 뜻합니다.
- openness
- 숨기거나 속이지 않고 공개적으로 행동하는 태도를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a clever stratagem교묘한 책략
- a military stratagem군사적 책략
- a political stratagem정치적 책략
verb+noun
- use a stratagem책략을 쓰다
- employ a stratagem책략을 구사하다
noun+to-infinitive
- a stratagem to gain power권력을 얻기 위한 책략
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 stratēgēma는 ‘장군의 행위나 책략’을 뜻했으며, stratēgos ‘장군’에서 나왔습니다. 이후 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어근 단어입니다.
💡 strategy와 어원이 같다고 기억하면 쉽습니다. strategy가 큰 ‘전략’이라면 stratagem은 상대를 속이는 구체적인 ‘계책’에 가깝습니다.