LC·Dict

Strengthen up

구동사B2
US/ˈstreŋkθən ʌp/UK/ˈstreŋθən ʌp/

더 강해지다; 더 강하게 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    강화하다, 튼튼하게 하다사람, 몸의 일부, 구조물, 체계 등을 더 강하고 튼튼하게 만들다B2

    to make a person, part of the body, structure, system, or ability stronger

    • These exercises will strengthen up your back muscles.

      이 운동들은 등 근육을 더 튼튼하게 만들어 줄 것이다.

    • We need to strengthen the shelves up before we put heavy boxes on them.

      무거운 상자를 올리기 전에 선반을 더 튼튼하게 보강해야 한다.

  2. 2

    강해지다, 기운을 회복하다몸이나 상태가 더 강해지다; 기운을 회복하다B2

    to become stronger, especially physically or after weakness, illness, or lack of training

    • After a few weeks of training, she began to strengthen up.

      몇 주 동안 훈련한 뒤 그녀는 점점 더 강해지기 시작했다.

    • He needs time to strengthen up after the operation.

      그는 수술 후 기운을 회복하고 몸이 튼튼해질 시간이 필요하다.

뉘앙스 · 쓰임

Strengthen은 더 일반적이고 격식 있는 표현으로, 건강·경제·관계·법률 등 넓은 분야에 씁니다. Strengthen up은 특히 몸, 근육, 약한 부분을 ‘보강해서 강하게 만들다’라는 느낌이 있어 더 구체적이고 구어적으로 들릴 수 있습니다. Build up은 시간이 지나며 힘이나 양을 점차 쌓는 과정을 강조하고, beef up은 ‘대폭 보강하다’라는 더 비격식적인 표현입니다.

일상 대화나 운동·재활·수리 맥락에서 자연스럽게 쓰입니다. 공식 문서나 추상적인 명사에는 strengthen만 쓰는 것이 더 자연스러운 경우가 많습니다. 대명사 목적어는 반드시 동사와 particle 사이에 두는 것이 일반적입니다: strengthen it up, strengthen them up.

유의어 뉘앙스 비교

strengthen
가장 일반적인 표현이며, 더 격식 있고 추상적인 대상에도 널리 쓰인다.
reinforce
구조물, 주장, 규칙 등을 ‘보강하다’라는 뜻으로 더 기술적이거나 격식 있게 들릴 수 있다.
build up
체력이나 힘이 점진적으로 늘어나는 과정을 강조한다.
get stronger
가장 쉽고 일반적인 표현으로, 구동사 느낌이 거의 없다.
recover
질병이나 부상 후 회복한다는 의미가 중심이며, 반드시 ‘더 강해진다’는 뜻은 아니다.

반의어

weaken
몸이나 상태가 약해진다는 직접적인 반대말이다.
wear down
마모, 피로, 압박 등으로 서서히 약해지게 한다는 뉘앙스가 있다.
deteriorate
상태나 건강이 악화된다는 뜻으로 더 격식 있고 포괄적이다.