strike gold
숙어B2큰 행운이나 성공을 거두다
phrase
- 1
뜻밖에 큰 성공, 이익, 행운 또는 가치 있는 기회를 얻다B2
to find or achieve something very valuable, successful, or fortunate, often unexpectedly
The company struck gold with its new mobile app.
그 회사는 새 모바일 앱으로 대성공을 거두었다.
After years of looking for a good manager, we finally struck gold.
몇 년 동안 좋은 관리자를 찾다가 마침내 정말 훌륭한 사람을 찾았다.
뉘앙스 · 쓰임
‘succeed’보다 더 극적이고 운이 따른 ‘대성공’의 느낌이 있습니다. ‘hit the jackpot’은 도박·상금처럼 갑작스러운 큰 행운의 뉘앙스가 더 강하고, ‘strike gold’는 탐색이나 노력 끝에 가치 있는 것을 찾아낸 느낌도 포함합니다.
보통 긍정적인 상황에서 쓰며, 실제 금을 발견했다는 뜻으로도 가능하지만 현대 영어에서는 비유적 의미가 더 흔합니다. 과거형은 ‘struck gold’로 쓰며, ‘strike a gold’처럼 관사를 넣지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hit the jackpot
- 갑작스럽고 큰 행운이나 대박을 강조하며, 도박·상금 이미지가 더 강합니다.
- make it big
- 특히 경력이나 사업에서 크게 성공한다는 뜻으로, ‘찾아냈다’는 느낌은 약합니다.
- find a gold mine
- 계속해서 이익이나 가치가 나오는 원천을 발견했다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- draw a blank
- 찾거나 시도했지만 아무 결과도 얻지 못했다는 뜻입니다.
- miss the mark
- 목표나 기대에 미치지 못했다는 뜻으로, 성공의 반대 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]광부가 땅을 파거나 곡괭이로 치다가 금을 발견하는 상황에서 나온 표현입니다. 19세기 골드러시와 금광 탐사 문화의 영향으로, ‘금을 발견하다’가 점차 ‘큰 성공이나 행운을 얻다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 땅을 ‘strike’하다가 ‘gold’를 찾으면 인생이 바뀌는 대박이므로, ‘strike gold = 대박을 치다’로 기억하면 쉽습니다.