LC·Dict

Strike up

구동사B2
/straɪk ʌp/보통

대화·관계·음악 등을 시작하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    시작하다, 말을 걸다, 친분을 맺다대화, 친분, 관계 등을 시작하다B2

    to start a conversation, friendship, or relationship, especially in a friendly or spontaneous way

    • She struck up a conversation with the man sitting next to her on the train.

      그녀는 기차에서 옆자리에 앉은 남자와 말을 트기 시작했다.

    • They struck up a friendship while working on the same project.

      그들은 같은 프로젝트를 하면서 친분을 쌓기 시작했다.

    유의어start, begin, initiate

    반의어end, break off

  2. 2

    연주하기 시작하다, 부르기 시작하다음악이나 노래를 연주하거나 부르기 시작하다B2

    to begin to play or sing a piece of music

    • As the bride entered, the band struck up a cheerful tune.

      신부가 입장하자 밴드가 경쾌한 곡을 연주하기 시작했다.

    • The orchestra struck up, and the crowd fell silent.

      오케스트라가 연주를 시작하자 군중은 조용해졌다.

뉘앙스 · 쓰임

Start나 begin보다 더 자연스럽고 즉흥적으로 ‘말을 트다’ 또는 ‘관계를 시작하다’라는 느낌이 강합니다. Strike up a conversation은 make conversation보다 더 능동적으로 대화를 시작하는 뉘앙스가 있고, strike up a friendship은 become friends보다 관계가 처음 생기는 순간을 강조합니다. 음악 의미에서는 begin playing보다 약간 문어적이거나 전통적인 표현으로 들릴 수 있습니다.

가장 흔한 결합은 strike up a conversation, strike up a friendship, strike up an acquaintance, strike up a tune입니다. 대화·관계 의미에서는 보통 목적어가 필요하며, ‘strike up a machine’처럼 일반적인 시작에는 쓰지 않습니다. 목적어가 대명사일 때는 strike it up처럼 분리할 수 있지만, 실제 사용에서는 strike up a conversation처럼 붙여 쓰는 형태가 훨씬 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

start
가장 일반적인 표현이며, strike up보다 즉흥적이거나 사교적인 느낌이 덜하다.
begin
더 격식 있고 중립적인 표현으로, 대화나 관계뿐 아니라 모든 시작에 폭넓게 쓴다.
initiate
격식 있는 표현으로, 대화보다는 절차·과정·행동을 공식적으로 시작할 때 자주 쓴다.
start playing
더 일상적이고 직접적인 표현이며, strike up보다 문학적 느낌이 적다.
begin playing
중립적이고 약간 더 격식 있는 표현이다.
launch into
노래나 연주를 힘차게 갑자기 시작한다는 느낌이 더 강하다.

반의어

end
대화나 관계를 끝내는 일반적인 표현이다.
break off
대화나 관계를 갑자기 중단하거나 끊는다는 느낌이 강하다.
stop playing
연주를 멈춘다는 가장 일반적인 표현이다.
fall silent
소리나 음악이 멈추고 조용해지는 상태를 강조한다.