LC·Dict

Launch into

구동사B2
/ˈlɑːntʃ ˌɪn.tuː//ˈlɔːntʃ ˌɪn.tuː/보통

갑자기 힘차게 시작하다; 갑자기 공격적으로 비판하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    시작하다, 착수하다말, 설명, 노래, 일, 활동 등을 갑자기 힘차게 시작하다B2

    to start speaking, doing something, or performing something suddenly and energetically

    • She launched into a long explanation of why the project had failed.

      그녀는 그 프로젝트가 왜 실패했는지에 대해 긴 설명을 갑자기 시작했다.

    • As soon as the music started, the crowd launched into a song.

      음악이 시작되자마자 군중은 노래를 힘차게 부르기 시작했다.

  2. 2

    맹비난하다, 공격하다누군가를 갑자기 강하게 비판하거나 말로 공격하다C1

    to suddenly criticize or verbally attack someone strongly

    • The coach launched into the players after their careless mistakes.

      코치는 선수들의 부주의한 실수 후에 그들을 심하게 질책했다.

    • He launched into me for arriving late to the meeting.

      그는 내가 회의에 늦게 도착했다는 이유로 나를 갑자기 심하게 비난했다.

뉘앙스 · 쓰임

“start”나 “begin”보다 더 갑작스럽고 힘찬 느낌이 있습니다. “embark on”은 더 격식 있고 계획된 시작에 가깝지만, “launch into”는 말이나 행동을 곧바로 쏟아내듯 시작하는 뉘앙스가 강합니다. 비판의 의미에서는 “criticize”보다 더 감정적이고 공격적이며, “lay into”나 “tear into”는 더 구어적이고 거친 표현입니다.

뒤에는 명사, 동명사, 말·설명·노래·공격 등을 나타내는 표현이 옵니다. 대명사나 명사를 중간에 끼워 넣을 수 없는 비분리형 표현이므로 “launch the story into”처럼 쓰지 않습니다. 비판의 의미로 사람에게 쓰면 다소 강하고 공격적으로 들릴 수 있으므로 상황에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

start
가장 일반적인 표현으로, 갑작스럽거나 힘찬 느낌은 약합니다.
begin
중립적이거나 약간 격식 있는 표현으로, 에너지나 속도감은 덜합니다.
embark on
더 격식 있고 긴 과정이나 계획된 일을 시작할 때 자주 씁니다.
burst into
웃음, 울음, 노래처럼 감정이나 행동이 갑자기 터져 나올 때 더 잘 어울립니다.
criticize
비판한다는 일반적인 표현으로, 반드시 갑작스럽거나 공격적이지는 않습니다.
attack
말로 강하게 공격한다는 뜻이며, 문맥에 따라 물리적 공격의 의미도 될 수 있습니다.
lay into
비슷하지만 더 구어적이고 거칠게 심하게 비난하는 느낌입니다.
tear into
매우 강하게 몰아붙이며 비난한다는 더 격한 표현입니다.

반의어

stop
이미 하던 행동을 멈춘다는 일반적인 반대 의미입니다.
hold back
말이나 행동을 바로 시작하지 않고 억제한다는 느낌입니다.
refrain from
무엇을 하지 않기로 의식적으로 삼간다는 더 격식 있는 표현입니다.
praise
비판하지 않고 칭찬한다는 직접적인 반대 의미입니다.
defend
누군가를 공격하거나 비난하지 않고 옹호한다는 뜻입니다.
go easy on
심하게 비판하지 않고 관대하게 대한다는 구어적 표현입니다.