Burst into
구동사B2갑자기 어떤 행동이나 상태가 시작되다; 갑자기 들어가다
phrasal verb구동사
- 1
갑자기 시작하다, 터뜨리다 — 울음, 웃음, 노래, 불길 등 어떤 행동이나 상태가 갑자기 시작되다B2
to suddenly start doing something or suddenly enter a particular state
She burst into tears when she heard the news.
그녀는 그 소식을 듣고 울음을 터뜨렸다.
The audience burst into laughter at his joke.
관객들은 그의 농담에 웃음을 터뜨렸다.
유의어break into, erupt into
- 2
불쑥 들어오다, 난입하다 — 어떤 장소에 갑자기, 거칠게 또는 급히 들어가다B2
to enter a place suddenly, noisily, or forcefully
Two police officers burst into the room.
경찰관 두 명이 방 안으로 갑자기 들이닥쳤다.
He burst into the office without knocking.
그는 노크도 하지 않고 사무실로 불쑥 들어왔다.
유의어rush into, storm into
뉘앙스 · 쓰임
"Burst into"는 갑작스럽고 폭발적인 느낌이 강합니다. "Break into"도 "break into song/laughter"처럼 갑자기 시작한다는 뜻으로 쓰이지만, "burst into"가 감정이나 에너지의 폭발을 더 강조합니다. "Burst out"은 보통 "burst out laughing/crying"처럼 부사구나 -ing 형태와 함께 쓰이고, "burst into"는 "tears, laughter, flames, the room"처럼 명사구가 뒤따릅니다.
주로 감정 표현이나 극적인 상황 묘사에 쓰입니다. "burst into tears"는 "울음을 터뜨리다", "burst into laughter"는 "웃음을 터뜨리다", "burst into flames"는 "갑자기 불길에 휩싸이다"라는 뜻입니다. "burst into a room"은 문을 벌컥 열고 갑자기 들어오는 장면에 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- break into
- "break into song/laughter"처럼 비슷하게 쓰이지만, "burst into"가 더 갑작스럽고 감정이 강한 느낌이다.
- erupt into
- 더 극적이고 문어적이며, 큰 소리·소동·폭력적인 반응이 갑자기 터질 때 자주 쓴다.
- rush into
- 급히 들어간다는 뜻이지만, "burst into"보다 문을 벌컥 열고 들어오는 듯한 거친 느낌은 약할 수 있다.
- storm into
- 화가 난 상태로 거칠게 들어간다는 뉘앙스가 강하다.