Slip into
구동사B2조용히 들어가다, 옷을 재빨리 입다, 어떤 상태에 빠져들다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
슬며시 들어가다, 몰래 들어가다 — 눈에 띄지 않게 조용히 어떤 장소에 들어가다B2
to enter a place quietly and without being noticed
He slipped into the room while everyone was talking.
그는 모두가 이야기하고 있는 동안 조용히 방 안으로 들어갔다.
We slipped into the back of the theater after the movie had started.
우리는 영화가 시작된 뒤 극장 뒤쪽으로 조용히 들어갔다.
유의어sneak into, creep into, go into
반의어come out of, leave
- 3
서서히 빠지다, 빠져들다 — 어떤 상태, 기분, 습관에 서서히 빠져들다B2
to gradually enter a particular state, mood, or habit
After the argument, the room slipped into silence.
말다툼이 끝난 뒤 방 안은 서서히 침묵에 빠졌다.
It is easy to slip into bad habits when you are under stress.
스트레스를 받으면 나쁜 습관에 빠지기 쉽다.
뉘앙스 · 쓰임
‘go into’보다 조용하고 눈에 덜 띄는 느낌이 있으며, ‘put on’보다 ‘slip into clothes’는 옷을 쉽게 쓱 입는 뉘앙스가 있습니다. 상태 변화의 의미에서는 ‘fall into’와 비슷하지만, ‘slip into’는 더 서서히 또는 자신도 모르게 빠져드는 느낌이 강합니다.
‘slip into + 장소/옷/상태’ 구조로 쓰이며, 목적어는 ‘into’ 뒤에 옵니다. ‘slip the note into his pocket’처럼 ‘무언가를 ~ 안에 몰래 넣다’라는 구조도 가능하지만, 이는 ‘slip something into something’ 패턴으로 구분하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put on
- 가장 일반적인 표현으로, ‘slip into’처럼 빠르고 쉽게 입는 느낌은 덜하다.
- get into
- 옷을 입는 의미로 가능하지만, 몸에 맞추어 들어간다는 느낌이 더 강할 수 있다.
- sneak into
- 몰래 들어간다는 의미가 더 강하고, 허락 없이 들어가는 뉘앙스가 있을 수 있다.
- creep into
- 아주 천천히 조심스럽게 들어가는 느낌이 더 강하다.
- go into
- 단순히 들어간다는 일반 표현으로, 조용함이나 은밀함의 뉘앙스는 없다.
- fall into
- 상태나 습관에 빠진다는 뜻으로 비슷하지만, ‘slip into’는 더 조용히, 서서히, 자신도 모르게 변하는 느낌이 강하다.
- drift into
- 뚜렷한 의도 없이 흘러가듯 어떤 상태가 되는 느낌이 강하다.
- lapse into
- 나쁜 상태나 이전 습관으로 되돌아간다는 격식 있고 다소 부정적인 표현이다.
반의어
- take off
- 입고 있던 옷이나 신발 등을 벗는다는 반대 의미이다.
- come out of
- 어떤 상태에서 벗어난다는 의미이다.
- leave
- 장소를 떠난다는 일반적인 반대 의미이다.
- recover from
- 나쁜 상태나 병, 충격 등에서 회복된다는 의미이다.